Judas Priest - Stained Class

Documento sin título
Stained Class
Año: Febrero 10, 1978
Lineup: Robert Halford
-
Vocals
Glenn Tipton
-
Guitars
K. K. Downing
-
Guitars
Ian Hill
-
Bass
Les Binks
-
Drums
País: Reino Unido
   
   
   
01. Exciter 05:34
02. White Heat, Red Hot 04:21
03. Better by You, Better than Me (Spooky Tooth cover) 03:25
04. Stained Class 05:20
05. Invader 04:16
06. Saints in Hell 05:31
07. Savage 03:27
08. Beyond the Realms of Death 06:55
09. Heroes End 05:04
43:53
01. Exciter 01. Excitador
Glenn Tipton / Robert Halford

Racing 'cross the heavens
straight into the dawn
looking like a comet
slicing through the morn
scorching the horizon
blazing to the land
now he's here amongst us
the age of fire's at hand

Stand by for Exciter
salvation is his task
Stand by for Exciter
salvation bids to ask

Everything he touches
fries into a crisp,
let him get close to you
so you're in his trip,
first you'll smoke and smoulder
blister up and singe
when ignition hits you
the very soul of your being will cringe.

Stand by for Exciter
salvation is his task
Stand by for Exciter
here he comes now
fall to your knees and repent if you please

Who is this man?
Where is he from?
Exciter comes
for everyone
You'll never see him
but you will taste the fire upon your tongue

He's come to make you snap out
of the state that you are in
looks around and make you
see the light again
So much self-indulgence
results in shattered eyes
Predominant complacency
leads to beguiling lies.

Stand by for Exciter
salvation is his task
Stand by for Exciter
salvation bids to ask

When he leaps amidst us
with combustive dance
all shall bear the branding
of his thermal lance,
cauterising masses
melting into one
Only when there's order
will his job be done.

Stand by for Exciter
salvation is his task
Stand by for Exciter
here he comes now
fall to your knees and repent if you please

Who is this man?
Where is he from?
Exciter comes
for everyone
You'll never see him
but you will taste the fire upon your tongue

Racing past the heavens
straight into the dawn
looking like a comet
slicing through the morn
scorching the horizon
blazing to the land
now he's here amongst us
the age of fire's at hand

Stand by for Exciter
Stand by for Exciter
Stand by for Exciter
Stand by for Exciter

Corriendo a través de los cielos
directo hacia el amanecer
parecido a un cometa
cortando la mañana
abrasando el horizonte
ardiendo hasta la tierra
ahora está aquí entre nosotros
la era del fuego está cerca

Prepárate para el Excitador
la salvación es su tarea
Prepárate para el Excitador
la salvación demanda pedir

Todo lo que toca
lo fríe hasta achicharrarlo,
deja que se acerque a ti
para que estés en su viaje,
primero echarás humo y arderás lentamente
te saldrán ampollas y te chamuscarás
cuando la ignición te golpee
la propia alma de tu ser se encogerá de miedo.

Prepárate para el Excitador
la salvación es su tarea
Prepárate para el Excitador
aquí viene ahora
cae de rodillas y arrepiéntete si lo deseas

¿Quién es este hombre?
¿De dónde es él?
El Excitador viene
para todo el mundo
Nunca lo verás
pero saborearás el fuego sobre tu lengua

Él vino para hacerte salir
del estado en el que estás
para que mires a tu alrededor
y veas la luz de nuevo
Tanta autoindulgencia
termina en ojos destrozados
La autocomplacencia predominante
conduce a mentiras seductoras.

Prepárate para el Excitador
la salvación es su tarea
Prepárate para el Excitador
la salvación demanda pedir

Cuando salte entre nosotros
con una danza provocativa
todos llevarán la marca
de su lanza térmica,
cauterizando a las masas
fundiéndolas en una
Solo cuando haya orden
su trabajo estará hecho.

Prepárate para el Excitador
la salvación es su tarea
Prepárate para el Excitador
aquí viene ahora
cae de rodillas y arrepiéntete si lo deseas

¿Quién es este hombre?
¿De dónde es él?
El Excitador viene
para todo el mundo
Nunca lo verás
pero saborearás el fuego sobre tu lengua

Corriendo por los cielos
directo hacia el amanecer
parecido a un cometa
cortando la mañana
abrasando el horizonte
ardiendo hasta la tierra
ahora está aquí entre nosotros
la era del fuego está cerca

Prepárate para el Excitador
Prepárate para el Excitador
Prepárate para el Excitador
Prepárate para el Excitador

02. White Heat, Red Hot 02. Calor Blanco, al Rojo Vivo
Glenn Tipton

The father's son, thy kingdom come, electric ecstasy,
deliver us from all the fuss and give us sanctuary.
Lead us all into arena, magnificent in death.
Well let us serenade the sinner,
we'll follow in his step.

White heat, red hot burns deep,
white heat red hot.

The fury songs,
venomous wrongs so rich in tragedy,
an overture forever more to senseless victories.
Give to us this day of glory the power and the kill
so we avoid the wrath and all the almighty fire of

white heat, red hot burns deep,
white heat red hot.
The heat's hot burns a lot.
Who are not cut out to fight this day
will surely fall.
The few who stand to take command
forever and ever are men.

Prepare to fight, unsheathe your scythe
a ghastly beam of ill
to slice the life with blinding light
and seventh dimensional skill.
The centuries of dedication inherited till at last
for years of solar gladiation can only end in

white heat, red hot burns deep,
white heat red hot.
The heat's hot burns a lot.
Who are not cut out to fight this day
will surely fall.
The few who stand to take command
forever and ever are men.

White heat
red hot
White heat
red hot

El hijo del padre, venga tu reino, éxtasis eléctrico,
líbranos de todo el alboroto y danos santuario.
Guíanos a todos a la arena, magníficos en la muerte.
Bien, déjanos darle serenata al pecador,
seguiremos sus pasos.

Calor blanco, al rojo vivo arde profundamente,
calor blanco al rojo vivo.

Las canciones de furia,
errores venenosos tan ricos en tragedia,
una obertura por siempre hacia victorias sin sentido.
Danos este día de gloria el poder y la muerte
para que evadamos la ira y el fuego todopoderoso del

calor blanco, al rojo vivo arde profundamente,
calor blanco al rojo vivo.
El calor quema demasiado.
Quienes no estén hechos para pelear este día
seguramente caerán.
Los pocos que queden para tomar el mando
por siempre y para siempre serán hombres.

Prepárate para luchar, desenvaina tu guadaña
un espantoso rayo de enfermedad
para cortar la vida con una luz cegadora
y la habilidad de la séptima dimensión.
Los siglos de dedicación heredados hasta que al fin
años de gladiación solar solo pueden terminar en

calor blanco, al rojo vivo arde profundamente,
calor blanco al rojo vivo.
El calor quema demasiado.
Quienes no estén hechos para pelear este día
seguramente caerán.
Los pocos que queden para tomar el mando
por siempre y para siempre serán hombres.

Calor blanco
al rojo vivo
Calor blanco
al rojo vivo

03. Better by You, Better than Me
(Spooky Tooth cover)
03. Mejor por Ti, que por Mí
(Spooky Tooth cover)
Gary Wright [Original]

You could find a way to ease my passion
you listen to the blood flow in my veins
you hear the teaching of the wind
Tell her why I'm alive within
I can't find the words
my mind is dead
it's better by you better than me

Guess you'll have to tell her how I tried
to speak up thoughts I've held so inside
Tell her now I got to go
out in the streets and down the shore
Tell her the world's not much living for
it's better by you better than me

Everybody
Everybody knows
Everybody
Everybody knows
better by you better than me

You can tell what I want it to be
You can say what I only can see
it's better by you better than me

Guess I'll have to change my way of living
don't wanna really know the way I feel
Guess I'll learn to fight and kill
tell her not to wait until
they'll find my blood upon her windowsill
it's better by you better than me

Everybody
Everybody knows
Everybody
Everybody knows
better by you better than me

You can say what I only can see
You can tell what I want it to be

It's better by you better than me

Better by you better than me

You can tell what I want it to be
You can say way all they can see

Better by you better than me

Podrías encontrar una manera de aliviar mi pasión
escuchas el flujo de sangre en mis venas
escuchas la enseñanza del viento
Dile por qué estoy vivo por dentro
no puedo encontrar las palabras
mi mente está muerta
es mejor por ti que por mí

Supongo que tendrás que decirle cómo traté
de expresar los pensamientos que he tenido tan adentro
Dile que ahora tengo que salir
a las calles y a recorrer la costa
Dile que el mundo no tiene mucho para vivir
es mejor por ti que por mí

Todo el mundo
Todo el mundo sabe
Todo el mundo
Todo el mundo sabe
que es mejor por ti que por mí

Puedes contarle de lo que quiero que sea
Puedes decirle lo que solo yo puedo ver
es mejor por ti que por mí

Supongo que tendré que cambiar mi forma de vida
no quiero saber realmente cómo me siento
Supongo que aprenderé a luchar y a matar
dile que no espere hasta que
encuentren mi sangre en el alféizar de su ventana
es mejor por ti que por mí

Todo el mundo
Todo el mundo sabe
Todo el mundo
Todo el mundo sabe
que es mejor por ti que por mí

Puedes decirle lo que solo yo puedo ver
Puedes contarle de lo que quiero que sea

Es mejor por ti que por mí

Mejor por ti que por mí

Puedes contarle de lo que quiero que sea
Puedes decirle lo que solo yo puedo ver

Mejor por ti que por mí

04. Stained Class 04. Clase Manchada
Glenn Tipton / Robert Halford

Wild-eyed and tight fisted,
I'm fused to the bone
I stand contemplating,
reacting alone
Impaled with betrayal
the tourniquet turns
Society's creation
pole-axed out and burnt

Long ago when man was king,
his heart was clean now he's stained class
Time has slashed each untouched thing,
so now he's just a stained class king

Transfixed at deliverance, is this all there is
Faithless continuum, into the abyss
Fierce is my conviction, absolute my belief
I spit at you apathy, and seducer deceit

Long ago when man was king,
his heart was clean now he's stained class
Time has slashed each untouched thing,
so now he's just a stained class king

Lethal, deadly, hung, drawn and quartered
he slaughtered and faltered and altered the world
but by doing so
smashed all his hopes and utopian dreams
whipping, stripping, peeling the flesh off,
relentless and senseless
his lust snapped like vipers
whose fangs sank in deep
to infest and decay from the core

Impaled with betrayal, the tourniquet turns
Society's creation, pole-axed out and burnt

Long ago when man was king,
his heart was clean now he's stained class
Time has slashed each untouched thing,
so now he's just a stained class king

Stained class king

Con ojos salvajes y el puño apretado,
estoy fundido hasta los huesos
Me quedo contemplando,
reaccionando solo
Empalado con traición
el torniquete gira
La creación de la sociedad
fue fulminada e incinerada

Hace mucho tiempo cuando el hombre era rey,
su corazón estaba limpio, ahora él es una clase manchada
El tiempo ha cortado cada cosa intacta,
por lo que ahora, él es solo un rey de la clase manchada

Cautivado en la liberación, ¿es esto todo lo que hay?
Continuo infiel, hacia el abismo
Feroz es mi convicción, absoluta mi creencia
Escupo en tu apatía y tu engaño seductor

Hace mucho tiempo cuando el hombre era rey,
su corazón estaba limpio, ahora él es una clase manchada
El tiempo ha cortado cada cosa intacta,
por lo que ahora, él es solo un rey de la clase manchada

Letal y mortal, colgó, demacró y descuartizó
masacró, tambaleó y alteró el mundo
pero al hacerlo
destrozó todas sus esperanzas y sueños utópicos
azotando, desnudando, despellejando la carne,
incesante e insensato
su lujuria se partió como víboras
cuyos colmillos se hundieron profundamente
para infestar y decaer desde las entrañas

Empalado con traición, el torniquete gira
La creación de la sociedad, fue fulminada e incinerada

Hace mucho tiempo cuando el hombre era rey,
su corazón estaba limpio, ahora él es una clase manchada
El tiempo ha cortado cada cosa intacta,
por lo que ahora, él es solo un rey de la clase manchada

Rey de la clase manchada

05. Invader 05. Invasor
Glenn Tipton / Robert Halford / Ian Hill

I came across a smoking field
pulsating afterglow
I saw a searing flash of light erupt
and skyward go
I staggered back in dazed surprise
what was it I had seen?
and as I stood there mesmerised
I heard my spirit scream

Invader, invader nearby
Invader, invader is nigh

This is the first of more to come
in carefully planned attacks
If it is so we must prepare defences to fight back
the call is out throughout the world
United we must stand
to build a line, strategic force,
they will not take a man

Invader, invader nearby
Invader, invader is nigh

When they come to take control
every man must play his role
They won't take our world away
when the children we leave
will have to believe in today

We warn you now you things out there
whatever you may send
We won't give in without a fight, a fight until the end
With vigilance by day and night
our scanners trace the sky
A shield is sealed upon this earth,
a shield you won't get by

Invader, invader nearby
Invader, invader is nigh

Me encontré en un campo humeante
con un resplandor latente
Vi un destello abrasador de luz que estalló
y se fue hacia el cielo
me tambaleé hacia atrás aturdido y sorprendido
¿qué era lo que había visto?
y mientras estaba allí hipnotizado
escuché a mi espíritu gritar

Invasor, un invasor se aproxima
Invasor, un invasor está cerca

Este es el primero de más ataques
cuidadosamente planeados
Si es así, debemos preparar las defensas para contraatacar
el llamado está en todo el mundo
Unidos debemos permanecer
para construir una línea y una fuerza estratégica,
no se llevarán a un solo hombre

Invasor, un invasor se aproxima
Invasor, un invasor está cerca

Cuando vengan a tomar el control
cada hombre debe desempeñar su papel
No se llevarán nuestro mundo
cuando dejemos a nuestros hijos
tendrán que creer en el hoy

Te advertimos ahora de tus cosas allí afuera
o de todo lo que puedas enviar
No nos rendiremos sin luchar, una lucha hasta el final
Con vigilancia durante el día y la noche,
nuestros escáneres rastrean el cielo
Un escudo está sellado sobre esta tierra,
un escudo que no atravesarás

Invasor, un invasor se aproxima
Invasor, un invasor está cerca

06. Saints in Hell 06. Santos en el Infierno
Glenn Tipton / Robert Halford / K. K. Downing

They laughed at their gods
and fought them in vain
so he turned his back on them
and left them in pain
Now here come the saints
with their banners held high
each one of them martyrs
quite willing to die

Wake the dead, the saints are in hell
Wake the dead, they've come for the bell

Cover your fists
razor your spears
It's been our possession
for 8,000 years
Fetch the scream eagles
unleash the wild cats
Set loose the king cobras
and blood sucking bats

Wake the dead, the saints are in hell
Wake the dead, they've come for the bell

We are saints
in hell
We are saints
in hell
We're going down
into the fire
We're going down
into the fire

The streets run with blood from the mass mutilation
as carnage took toll for the bell

Abattoir, abattoir, mon dieu quelle horreur
for a time is was like second hell

Saints in Hell
Saints in Hell

The battle is over, the saints are alive
How can we all thank you,
we felt so despised

Saints in Hell
Saints in Hell
Saints in Hell
Saints in Hell
Saints in Hell
Saints in Hell

Se rieron de sus dioses
y lucharon contra ellos en vano
así que les dieron la espalda
y los dejaron sufriendo
Ahora aquí vienen los santos
con sus estandartes en alto
cada uno de ellos mártires
totalmente dispuestos a morir

Despierta a los muertos, los santos están en el infierno
Despierta a los muertos, han venido por la campana

Cubre tus puños
afila tus lanzas
Ha sido nuestra posesión
por 8,000 años
Trae a las águilas chillantes
desata a los gatos salvajes
Suelta a las cobras reales
y a los murciélagos chupasangre

Despierta a los muertos, los santos están en el infierno
Despierta a los muertos, han venido por la campana

Somos santos
en el infierno
Somos santos
en el infierno
Vamos descendiendo
hacia el fuego
Vamos descendiendo
hacia el fuego

Las calles corren con la sangre de la mutilación masiva
mientras la carnicería cobra su cuota por la campana

Matanza, matanza, Dios mío qué horror
por un momento fue como un segundo infierno

Santos en el Infierno
Santos en el Infierno

La batalla ha terminado, los santos están vivos
¿Cómo podemos agradecerles?
nos sentimos tan despreciados

Santos en el Infierno
Santos en el Infierno
Santos en el Infierno
Santos en el Infierno
Santos en el Infierno
Santos en el Infierno

07. Savage 07. Salvaje
K. K. Downing / Robert Halford

Who gives you the right to come here and tell me
I have to leave this place my home
To you it's a jungle, to me it's a kingdom
where people are free there to roam
Born with the stars we are happy and peaceful
'til now we were left undisturbed
but you rupture the forests our gardens
and fill them with filth from your cities unheard

Savage, who is savage
leave your morals, stake your claim
Savage, you are savage
modern man can take the blame

You poisoned my tribe with civilised progress
baptising our blood with disease
You christened our bodies with sadness and suffering
saying then that your god is well-pleased
What have we done to deserve such injustice
Explain to us please if you can
But you can't, no you can't, we can see it in your eyes
Of us both who's the primitive man

Savage, who is savage
leave your morals, stake your claim
Savage, you are savage
modern man can take the blame

You poisoned my tribe with civilised progress
Baptising our blood with disease
You christened our bodies with sadness and suffering
Saying then that your god is well-pleased
What have we done to deserve such injustice
Explain to us please if you can
But you can't, no you can't, we can see it in your eyes
Of us both who's the primitive man

Savage, savage
Savage, savage
Who's the savage
modern man
Who's the savage
modern man

¿Quién te da el derecho de venir aquí y decirme
que tengo que dejar este lugar? mi hogar
Para ti es una jungla, para mí es un reino
donde las personas son libres allí para deambular
Nacidos bajo las estrellas somos felices y pacíficos
hasta ahora hemos estado sin ser molestados
pero tú destruyes los bosques, nuestros jardines
y los llenas de inmundicia con tus ciudades inauditas

Salvaje, ¿quién es el salvaje?
dejas tu moral, reclamas tu derecho
Salvaje, tú eres el salvaje
el hombre moderno puede asumir la culpa

Envenenaste a mi tribu con el progreso civilizado
bautizando nuestra sangre con enfermedad
Cristianizaste nuestros cuerpos con tristeza y sufrimiento
diciendo entonces que tu dios está muy complacido
¿Qué hemos hecho para merecer tal injusticia?
Explícanos, por favor, si puedes
Pero no puedes, no, no puedes, podemos verlo en tus ojos
De nosotros dos, ¿quién es el hombre primitivo?

Salvaje, ¿quién es el salvaje?
dejas tu moral, reclamas tu derecho
Salvaje, tú eres el salvaje
el hombre moderno puede asumir la culpa

Envenenaste a mi tribu con el progreso civilizado
bautizando nuestra sangre con enfermedad
Cristianizaste nuestros cuerpos con tristeza y sufrimiento
diciendo entonces que tu dios está muy complacido
¿Qué hemos hecho para merecer tal injusticia?
Explícanos, por favor, si puedes
Pero no puedes, no, no puedes, podemos verlo en tus ojos
De nosotros dos, ¿quién es el hombre primitivo?

Salvaje, salvaje
Salvaje, salvaje
¿Quién es el salvaje?
hombre moderno
¿Quién es el salvaje?
hombre moderno

08. Beyond the Realms of Death 08. Más allá de los Reinos de la Muerte
Robert Halford / Les Binks

He had enough
he couldn't take anymore
he'd found a place
in his mind and slammed the door
No matter how they tried
they couldn't understand
They washed and dressed him
fed him by hand

Yeah! I've left the world behind
I'm safe here in my mind
free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide not you

Withdrawn he'd sit there
stare blank into space
No sign of life
would flicker on his face
Until one day he smiled
it seemed as though with pride,
the wind kissed him
Goodbye - and then he died

Yeah! I've left the world behind
I'm safe here in my mind
free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide not you

Keep the world with all its sin
it's not fit for livin' in
Yeah! I will start again
it can take forever, and ever, and ever
and ever, but I'll still win.

How many like him,
are there still
but to us, all
seem to have lost the will
They lie in thousands
plagued and lost
is nothing worth this bitter cost

Yeah! I've left the world behind
I'm safe here in my mind
free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide not you

Keep the world with all its sin
it's not fit for livin' in

Beyond the realms of death

Él tuvo suficiente
no pudo soportar más
había encontrado un lugar
en su mente y azotó la puerta
No importaba cómo lo intentaran
no podían entender
Lo bañaban, lo vestían
y lo alimentaban con la mano

¡Si! He dejado el mundo atrás
estoy seguro aquí en mi mente
libre para hablar con los de mi clase
Esta es mi vida, esta es mi vida
yo decidiré no tú

Retraído, se sentaba allí,
miraba fijamente al espacio
Ninguna señal de vida
parpadearía en su rostro
Hasta que un día sonrió
parecía como si fuera con orgullo,
el viento lo besó
Adiós - y entonces murió

¡Si! He dejado el mundo atrás
estoy seguro aquí en mi mente
libre para hablar con los de mi clase
Esta es mi vida, esta es mi vida
yo decidiré no tú

Mantener el mundo con todo su pecado
no es apto para vivir en él
¡Si! Empezaré de nuevo
puede que tarde por siempre, por siempre, por siempre
por siempre, pero aun así ganaré.

¿Cuántos como él
todavía hay?
pero para nosotros, todos
parecen haber perdido la voluntad
Mienten en millares
plagados y perdidos
no vale la pena este amargo costo

¡Si! He dejado el mundo atrás
estoy seguro aquí en mi mente
libre para hablar con los de mi clase
Esta es mi vida, esta es mi vida
yo decidiré no tú

Mantener el mundo con todo su pecado
no es apto para vivir en él

Más allá de los reinos de la muerte

09. Heroes End 09. El Fin de los Héroes
Glenn Tipton

I heard a human voice who sang like no one else
I heard a proud lady singing loud
Lived her life as she liked, didn't give a damn
but soon she found she was underground and wasted

I watched her hitting notes as she strutted stage
her body shook oh, she did her stuff
She screamed and quake, give and take,
maybe took too much
If you take the smooth you gotta take the rough

Why do you have to die to be a hero
it's a shame a legend begins at its end
Why do you have to die if you're a hero
when there's still so many things to say unsaid

I heard a man's guitar electrify a crowd
I felt the sound shower 'round
and he would take you with him
where no music's been before
as you merged the power surge together

His music knew no limits if you were in its wake
you had no choice, no, but hear its voice
and you would listen hypnotised, and in a dream
but once so strong survive or become weak

Why do you have to die to be a hero
it's a shame a legend begins at its end
Why do you have to die if you're a hero
When there's still so many things to say unsaid

If you gaze across timeless years
you'll find them always there
And many gods will join the list
compiled with dying care
Hungry mouths are waiting
to bite the hand that feeds
And so the living dead
carry on immortal deeds

I saw on silver screen an actor's rise to fame
but fast car user lose
That legend's born from death and that is such a shame
'cos every year new ones appear

Why do you have to die to be a hero
it's a shame a legend begins at its end
Why do you have to die if you're a hero
when there's still so many things to say unsaid

Escuché una voz humana que cantaba como ninguna otra
Escuché a una dama orgullosa cantando fuerte
Vivió su vida como le gustaba, no le importaba un bledo
pero pronto descubrió que estaba bajo tierra y consumida

La vi cantar mientras se pavoneaba en el escenario
su cuerpo se sacudió, oh, ella hizo lo suyo
Ella gritó y tembló, dio y recibió,
tal vez tomó demasiado
Si tomas lo suave tienes que tomar lo áspero

¿Por qué tienes que morir para ser un héroe?
es una pena que una leyenda comience con su fin
¿Por qué tienes que morir si eres un héroe?
cuando todavía hay tantas cosas que decir sin decir

Escuché la guitarra de un hombre electrificar a la multitud
sentí el sonido lloviendo alrededor
y te llevaría con él
donde no había música antes
mientras te fusionas con el poder que surge junto

Su música no tendría límites si estabas en su estela
no tenías elección, no, salvo escuchar su voz
y escucharías hipnotizado, y dentro de un sueño
pero una vez tan fuerte, sobrevive o se debilita

¿Por qué tienes que morir para ser un héroe?
es una pena que una leyenda comience con su fin
¿Por qué tienes que morir si eres un héroe?
cuando todavía hay tantas cosas que decir sin decir

Si miras a través de los años eternos,
los encontrarás siempre allí
Y muchos dioses se unirán a la lista
recopilada con un cuidado moribundo
Bocas hambrientas esperan
para morder la mano que los alimenta
Y así los muertos vivientes
llevan a cabo acciones inmortales

Vi en la pantalla grande el ascenso de un actor a la fama
pero el usuario de un auto veloz perdió
Esa leyenda nace de la muerte y esa es una gran una pena
porque cada año aparecen nuevas

¿Por qué tienes que morir para ser un héroe?
es una pena que una leyenda comience con su fin
¿Por qué tienes que morir si eres un héroe?
cuando todavía hay tantas cosas que decir sin decir

 
Traducción: Uriel Negrete


Judas Priest - 1978

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Music Note 7