Iconoclasta - De Todos Uno

Documento sin título
De Todos Uno
Año: 1994
Lineup: Ricardo Moreno
-
Guitarra acústica, guitarra eléctrica,
teclados y composición
Nohemi D' Rubin
-
Bajo y voz
Ricardo Ortegon
-
Guitarra eléctrica
Victor Baldovinos
-
Batería
País: México
Traducción: César Delgado
   
   
01. La prueba de la manzana 02:38
02. Invocación a lo mejor de la humanidad 05:02
03. El perro de Pavlov 04:49
04. A cada paso puedes cambiar un destino 04:06
05. La ética del verdugo 06:01
06. La maternidad del alacrán 06:01
07. No puedo ser lo que no quiero ser 03:35
08. La profecía de las plagas 04:19
09. La búsqueda de la verdad en sí mismo 07:49
10. Desprendimento 02:31
46:51
01. La prueba de la manzana 01. The sampling of the apple
Y Dios impuso este mandato al hombre: De todo árbol del
jardín puedes comer hasta quedar satisfecho.
Pero en cuanto al árbol del conocimiento de lo bueno y lo
malo, no debes comer de él, porque el día que comas,
positivamente morirás.

And the Lord God commanded the man, saying: Of every
tree of the garden thou mayest freely eat,
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou
shall not eat of it: for in the day that thou eatest there of
thou shalt surely die.

02. Invocación a lo mejor de la humanidad 02. Invocation to the best aspects of humanity

De guerreros a constructores. Las armas de la razón sobre
aquellas de la destrucción. Respeto a la dignidad humana. Es
tiempo para la reconciliación y la concordia. Terminaron los
años dolorosos. Se emerge a una nueva etapa.

Now let us beat swords into plowshares. Let the ballot
prevail ever the bullet. Let us have respect for human
dignity. It is time for reconciliation and harmony.
The years of pain have ended. A new era emerges.

03. El perro de Pavlov 03. Pavlov's dog

El escoger con la razón
no es algo fácil de lograr.
Dentro de ti hay descontrol,
¿quién de todos decidirá?

Nadie sabe del todo quién es,
pero hay una reacción.
El perro que Pavlov no pudo educar
pronto tiene que ladrar.

La soledad en tu pensar
del mundo te puede aislar.
Un gremio habrá,
te invitará a sus filas militar.

La mayoría no tiene la razón:
todo es imitación.
El perro que Pavlov no pudo educar
pronto tiene que ladrar.

Making one's own choices logically
not a skill that's measured easily.
Mental turmoil percolates inside,
who will order me what to decide?

Knowledge of oneself still in perfect,
yet a backlash you can soon expect.
For the dog that Pavlov could not train
nevermore from barking will retrain.

Thinking thoughts imbued with loneliness
might well isolate you in -
Or you might be asked to join a clique
be like us, don't think, just join us quick.

The majority rules but may be wrong:
just an imitation all along.
But the dog that Pavlov could not train
nevermore from barking will retrain.

04. A cada paso puedes cambiar un destino 04. Every step you take can change a destiny

Se debe tener conciencia del frágil equilibrio del Universo.

We must have an awareness of the fragile equilibrium of the Universe.

05. La ética del verdugo 05. The executioner's code of ethics

Ilumina mi cuerpo de ira,
pintando de rojo el rencor.
Brujas, ladrones, revolucionarios
marcaron tu corazón.

Sí, como un Dios los destinos cortarás.
No te importa ningún sexo ni un color en especial.
Sólo cumples tu trabajo, cobras por tu habilidad.

Ríos de sangre serán tus recuerdos,
ahogado por siempre estarás.

Voces, miradas, terror y valor ante el acto de morir.
Sí, como un dios, los destinos cortarás.
No te importa ningún credo ni un delito en especial.
Lo que importa es que respires
para luego liquidar.

Infuse my body with the color of ire,
painting my rancor red.
Witches, thieves, revolutionaries
marked your heart.

Yes, God-like, you cut destinies short.
Regardless of gender or race.
You're just doing your job, charging for your skills.

Rivers of blood shall be your memories,
you shall drown for evermore.

Voices, glances terror and valor in meeting Death.
Yes, God-like, you cut destinies short.
Regardless of creed or crime.
All that matter is that they be alive
so that you can carry out the execution.

06. La maternidad del alacrán 06. Giving birth to scorpions

Madre de tus asesinos,
paga el precio por ejercer un instinto.

Mother of your own assassins,
now pay the price for following your instincts.

07. No puedo ser lo que no quiero ser 07. I cannot be what I don't want to be

(Instrumental)

(Instrumental)

08. La profecía de las plagas 08. The prophecy of plagues

La evolución del hombre fue excesiva,
porque su inteligencia
fue más allá de las leyes de la naturaleza.
Vivimos una época en que lo más extremoso
es lo más común.
Tal vez la raza humana
es una plaga para el mundo.
Pronto nos daremos cuenta de que todo por lo que hemos
luchado no valía la pena, si íbamos a llegar a esto.

Humanity's evolution is a run-away process,
our intelligence
going beyond the laws of Nature.
We live in an epoch in which the extreme
becomes the norm.
Perhaps humanity has become
the newest plague, feeding on the planet.
Soon we will realize that what we fought for
was not worth the effort.

09. La búsqueda de la verdad en sí mismo 09. The search for the truth within

Buscando a ciegas identidad,
falsas poses copiar.
Disfraces que usas para ocultar
simple debilidad.

Vidas vacías debemos tener
y nuestros sueños matar.
Rompe el traje que te hacen vestir;
muestra tu luz interior.

Buscando a ciegas identidad
que te puedes comprar.
Buscando a ciegas identidad
¿dónde la puedo hallar?

Mira un espejo y trata de ver
si en realidad eres tú.
Rompe el traje que te hacen vestir;
muestra tu luz interior.

¿Dónde la puedo hallar? falsas poses copiar.
Buscando a ciegas identidad.

Groping for identity,
copying fake non-
Your disguises cannot hide
simple weakness deep inside.

Empty lives we're force to choose,
we must kill our dreams each night.
Shed the suit you're forced to use;
shine on us your inner light.

Groping for identity,
wonder if it can be bought?
Groping for identify,
wonder where it can be sought?

In the mirror when you stare
is it really you in sight?
Shed the suit you're forced to wear;
shine on us your inner light

Wonder where it can be sought? copying fake non-
Groping for identity.

10. Desprendimiento 10. Release

Momento en que el alma se libera del cuerpo físico.

The instance in which the soul frees itself from the physical body.

 


Iconoclasta - 1994

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Music Note 7