Darzamat - In the Flames of Black Art

Documento sin título
In the Flames of Black Art
Año: Junio 24, 1996
Lineup: Kate
-
Vocals (Female)
Flauros
-
Vocals
Darzamath
-
Guitars, Bass, Keyboards,
Drum programming
Music: Darzamath & Flauros
Lyrics: Flauros
País: Polonia
   
   
01. In the Flames of Black Art 03:53
02. Legend? 07:34
03. Secret Garden 04:52
04. Inevitable Eclipse 02:56
05. Seven Golden Fires 08:17
06. Theatre of Rapture 06:41
07. The Dream 04:14
08. Storm 02:32
40:59
01. In The Flames Of Black Art 01. En Las Llamas Del Arte Negro

Coming into the blazing chamber
I am reviewing myself
in the flames of black art
I can hear the plaintively singing
of an unknown song of the night
I am divina into the mirrors overfull
with the dark of secrets
I find traces of past decades

I don't want the sun
the night is eternal in me
like the storms of waterfalls
I am in the flames of black art

My heart didn't stop beating
and my breast isn't icy
but my thoughts
are covered with the dark
and my heart has attired the black

Where the night spreads
to out the earth
I will go there looking for the night
in the flames of black art

Al llegar a la cámara ardiente
me inspecciono a mí mismo
en las llamas del arte negro
puedo escuchar el canto lastimero
de una canción desconocida de la noche
soy divina en los espejos repletos
con la oscuridad de los secretos
encuentro rastros de las décadas pasadas

No quiero el sol
la noche es eterna en mí
como las tormentas de cascadas
estoy en las llamas del arte negro

Mi corazón no dejó de latir
y mi pecho no está helado
pero mis pensamientos
están cubiertos con la oscuridad
y mi corazón ha vestido de negro

Donde la noche se extiende
para salir de la tierra
iré allí en busca de la noche
en las llamas del arte negro

02. Leyend? 02. ¿Leyenda?

I saw the tree at the night
which with his colour was killing
the most sublime feelings in me
and the rain led me by the furthest
corridors of the dreams
to show the pearls
of people's minds...

It was so long ago
when the flashes of lighting
were listening to the scream of the thunder

Staying in an eternal trance, I don't cry
looking at I don't understand, the fear
I climb the clouds of mysteries
finding the relief
finding the lost feelings

I am swimming across impossible
to perform confessions
to perish stripped naked
among an ugliness of conscience
finding my shadows which still coincide
in the beginning and the end

surrounded all around with immensity drops
esteeming over all the taste of life

It was so long ago
when the flashes of lighting
were listening to the scream of the thunder

It's mysteries secrets and moments of trances
I am swimming across impossible
to perform confessions

I saw the tree at the night
which with his colour was killing
the most sublime feelings in me
and the rain led me by the furthest
corridors of the dreams
to show the pearls
of people's minds
to strip the symbols

Vi el árbol en la noche
el cual con su color estaba matando
los sentimientos más sublimes en mí
y la lluvia me llevó por los más lejanos
corredores de los sueños
para mostrarme las joyas
de las mentes de las personas...

Fue hace tanto tiempo
cuando los destellos de luz
fueron escuchados por el grito del trueno

Quedando en un trance eterno, no lloro
mirando a lo que no comprendo, el miedo
escalo las nubes de los misterios
encontrando el alivio
encontrando los sentimientos perdidos

Estoy nadando a través de lo imposible
para hacer confesiones
y perecer desnudado
entre una fealdad de conciencia
encontrando mis sombras que aún coinciden
en el principio y el fin

completamente rodeado con gotas inmensas
apreciando sobre todo el sabor de la vida

Fue hace tanto tiempo
cuando los destellos de luz
fueron escuchados por el grito del trueno

Son misterios secretos y momentos de trance
estoy nadando a través de lo imposible
para hacer confesiones

Vi el árbol en la noche
el cual con su color estaba matando
los sentimientos más sublimes en mí
y la lluvia me llevó por los más lejanos
corredores de los sueños
para mostrarme las joyas
de las mentes de las personas
para desvelar los símbolos

03. Secret Garden 03. Jardín Secreto

Hurry my steeds chased by the wind
across the crystal meadows
Nobody will hear the piano of melancholy
The music is dancing in my heart
in the midst of the stillness and the storm

When the past closes my feelings in the ice-chains
I will rise the mirror of my visions above the thoughts
to steal merciless the flower of the gods
which they give away falsely
And the blast of magic and the blackness of sin
will undermine my scarlet face
When the wind mutter dreadful
you will feel my kiss
When the wind blows into the horns
you will feel the flames of blazing blood
because only I am the god in my secret garden

Apresuro a mis corceles perseguidos por el viento
a través de los prados de cristal
Nadie oirá el piano de la melancolía
La música está bailando en mi corazón
en medio de la calma y la tormenta

Cuando el pasado cierre mis sentimientos en las cadenas de hielo
levantaré el espejo de mis visiones por encima de los pensamientos
para robar sin misericordia la flor de los dioses
que entregan falsamente
Y la explosión de la magia y la negrura del pecado
socavará mi rostro escarlata
Cuando el viento murmure terriblemente
sentirás mi beso
Cuando el viento sople en los cuernos
sentirás las llamas de sangre ardiente
porque solo yo soy el dios en mi jardín secreto

04. Inevitable Eclipse 04. Eclipse Inevitable
I can see dense hazes
which cover me with their clouds
I can see dark clouds
which near inevitable eclipse
It is the time to wake up the eclipse
This is the time of inevitable eclipse
Sleeping in torpid weakness
chained to the burning lake
it will spin the sky with its shadly breath
This is the time of inevitable eclipse
Puedo ver neblinas densas
que me cubren con sus nubes
Puedo ver nubes negras
que se acercan a un eclipse inevitable
Ya es hora de despertar el eclipse
Esta es la hora del eclipse inevitable
Durmiendo en una debilidad letárgica
encadenado al lago en llamas
hará girar el cielo con su aliento sombrío
Esta es la hora del eclipse inevitable
05. Seven Golden Fires 05. Siete Fuegos Sagrados

Sitting by the candles
before the mirror of my inspiration
I look at my mirror's picture
so who am I if there stays a mind of an
inexhaustible mistery with me?

So dance faster with the wind of your shadow
so chase faster in the rain of storm feelings
Drive the chariots of slassy clouds
looking for the silver groves

And for me the scream of forgotten rain
where only remains to me to go by the thorns
by the bridges of the past
So I give seven golden fires
So I give seven golden keys

Seven golden fires
Seven golden keys

Sentado junto a las velas
ante el espejo de mi inspiración
miro la imagen de mi espejo
así que ¿quién soy yo si permanece una mente de un
misterio inagotable conmigo?

Así que baila más rápido con el viento de tu sombra
así que caza más rápido en la lluvia de la tormenta de sentimientos
Conduce los carruajes de las nubes con clase
en busca de las arboledas de plata

Y para mí el grito de la lluvia olvidada
donde solo me queda ir por las espinas
por los puentes del pasado
Así que entrego siete fuegos de oro
Así que entrego siete llaves de oro

Siete fuegos de oro
Siete llaves de oro

06. Theatre of Rapture 06. Teatro del Éxtasis

Why do you rise me above the clouds
and I hear the voice of my lust
that I hid away from the light
Only desire can be the wind in my dreams

I see a bird on the sky, which steals my longing and takes it away
He it bears sadness and naked sorrow around me

Maybe the wind will find a look in nameless mirror
Maybe the wind will find the inaccessible jewel

Why do you rise me above the clouds
and I hear the voice of my lust
that I hid away from the light
Only desire can be the wind in my dreams

Give me a night, just one more night full of dream
because when the morning comes
I will rest for ages on the rocks
where water and wind dance forever

Theatre of rapture…

I sail the gold sky above mountains' tops and forests
I sail above eternity

¿Por qué me elevas por encima de las nubes
y me haces escuchar la voz de mi lujuria
que escondí lejos de la luz?
Solo el deseo puede ser el viento en mis sueños

Veo un ave en el cielo, que roba mi anhelo y se lo lleva lejos
Él lleva tristeza y un crudo dolor a mí alrededor

Tal vez el viento encuentre una mirada en el espejo sin nombre
Tal vez el viento encuentre la joya inaccesible

¿Por qué me elevas por encima de las nubes
y me haces escuchar la voz de mi lujuria
que escondí lejos de la luz?
Solo el deseo puede ser el viento en mis sueños

Dame una noche, solo una noche más llena de sueños
porque cuando llegue la mañana
descansaré por siglos en las rocas
donde el agua y el viento bailarán por siempre

Teatro del éxtasis…

Navego el cielo dorado por encima de las montañas y bosques
Navego por encima de la eternidad

07. The Dream 07. El Sueño

Swimming on black wings of winds
I am flying up in a gravely valley of my dream
I am falling in the tub full of blood
I am dreaming about crying portraits

I can not die - this night is so bright
I can not cry - my eyes are so dry
I can not wait - my blood is dying so fast in my black heart
I can not be silent - the sore in my throath is so hot

The scream is burning
The dream about crying portraits

Nadando sobre las alas negras de los vientos
Estoy volando en el valle de mi sueño
Estoy cayendo en la bañera llena de sangre
Estoy soñando con retratos llorando

No puedo morir - esta noche es tan brillante
No puedo llorar - mis ojos están tan secos
No puedo esperar - mi sangre muere rápidamente en mi corazón negro
No puedo estar en silencio - la llaga en mi garganta está tan caliente

El grito está ardiendo
El sueño de retratos que lloran

08. Storm 08. Tormenta
The storm, that the flames of black art have started
The storm, which has left the symbol of thousand fires
The storm, which gives the thousand minds
The storm, which will thunder forever
La tormenta, que las llamas del arte negro han comenzado
La tormenta, que ha dejado el símbolo de los mil fuegos
La tormenta, que otorga las mil mentes
La tormenta, que retumbará por siempre
 
Traducción: Uriel Negrete

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Music Note 7