Black Sabbath - 13

Documento sin título
13
Año: Junio 07, 2013
Lineup: Ozzy Osbourne
-
Vocals, Harmonica
Tony Iommi
-
Guitars
Geezer Butler
-
Bass
Guest: Brad Wilk
-
Drums & Percussion
País: Reino Unido
All tracks written by
Ozzy Osbourne, Tony Iommi & Geezer Butler
01. End of the Beginning 08:06
02. God Is Dead? 08:52
03. Loner 04:59
04. Zeitgeist 04:37
05. Age of Reason 07:01
06. Live Forever 04:46
07. Damaged Soul 07:51
08. Dear Father 07:20
53:32
01. End of the Beginning 01. El Fin del Comienzo

Verse 1
Is this the end of the beginning
or the beginning of the end?
Losing control or are you winning?
Is your life real or just pretend?

Heavy Verse 1
Reanimation of the sequence
rewinds the future to the past.
To find the source of the solution
the system has to be recast.

Fast Riff 1
Release your mind.
Fast forward to the secrets of your code.
Your life's on overload.
Delete or save the units
that make you an entity.
That's your identity.

B Section
If you don't know, which way to go
you may feel lost and confused.
A second chance your time to lose.

Bridge
Regeneration of your cyber sonic soul,
transformed in time and space beyond control.
Rise up resist and be the master of your fate.
Don't look back, live for today, tomorrow is too late.

Outro
You don't want to be a robot ghost
occupied inside a human host.
Analysed and cloned relentlessly,
synthesized until they set you free.

Alright, okay, alright till they set you free.
Alright, okay till they set you free.

Free, free, I'm free, be free.

I don't wanna see you - Yeah yeah yeah yeah.
I don't wanna see you - Yeah yeah yeah yeah.

Verso 1
¿Es este el fin del comienzo
o el comienzo del fin?
¿Estás perdiendo el control o estás ganando?
¿Tu vida es real o solo finges?

Verso Pesado 1
La reanimación de la secuencia
rebobina el futuro al pasado.
Para encontrar la fuente de la solución
el sistema debe ser reestructurado.

Riff Rápido 1
Libera tu mente.
Avanza rápido hacia los secretos de tu código.
Tu vida está sobrecargada.
Elimina o salva a las unidades
que te hacen una entidad.
Esa es tu identidad.

Sección B
Si no sabes, qué camino tomar
puedes sentirte perdido y confundido.
Una segunda oportunidad, tu momento para perder.

Puente
La regeneración de tu alma cibernética,
transformada en el tiempo y espacio fuera de control.
Levántate, resiste y sé el dueño de tu destino.
No mires atrás, vive hoy, mañana es demasiado tarde.

Outro
No quieres ser un robot fantasma
ocupado dentro de un huésped humano.
Analizado y clonado incansablemente,
sintetizado hasta que te liberen.

Está bien, de acuerdo, está bien hasta que te liberen.
Está bien, de acuerdo hasta que te liberen.

Libre, libre, soy libre, sé libre.

No quiero verte - Sí, sí, sí, sí.
No quiero verte - Sí, sí, sí, sí.

02. God is Dead? 02. ¿Dios está muerto?

Verse 1
Lost in the darkness, I fade from the light.
Faith of my father, my brother, my Maker and Saviour.
Help me make it through the night.

Blood on my conscience and murder in mind.
Out of the gloom
I rise up from my tomb into impending doom.
Now my body is my shrine.

Chorus 1
The blood runs free, the rain turns red.
Give me the wine, you keep the bread.
The voices echo in my head.
Is God alive or is God dead?
Is God dead?

Verse 2
Rivers of evil run through dying land.
Swimming in sorrow, they kill, steal, and borrow.
There is no tomorrow,
for the sinners will be damned.

Ashes to ashes, you cannot exhume a soul.
Who do you trust when corruption and lust,
creed of all the unjust leaves you empty and unwhole?

Bridge A
When will this nightmare be over? Tell me!
When can I empty my head?
Will someone tell me the answer?
Is God really dead?
Is God really dead?

M8 / Bridge B
To safeguard my philosophy until my dying breath,
I transfer from reality into a mental death.
I empathize with enemies until the time is right.
With God and Satan at my side,
from darkness will come light.

Chorus 2
I watch the rain as it turns red.
Give me more wine I don't need bread.
These riddles that live in my head.
I don't believe that God is dead.
God is dead.

Swing Riff
Nowhere to run, nowhere to hide.
Wondering if we will meet again on the other side.
Do you believe a word what the Good Book said
or is it just a holy fairytale and God is dead?

God is Dead, God is Dead
God is Dead, God is Dead
Right!

Chorus 3 / Outro
But still the voices in my head
are telling me that God is dead.
The blood pours down, the rain turns red.
I don't believe that God is dead.

God is Dead, God is Dead
God is Dead

Verso 1
Perdido en la oscuridad, me desvanezco de la luz.
La fe de mi padre, mi hermano, mi Creador y Salvador.
Ayúdame a superar la noche.

Sangre en mi conciencia y asesinato en mente.
Fuera de la penumbra
me levanto de mi tumba hacia la muerte inminente.
Ahora mi cuerpo es mi santuario.

Estribillo 1
La sangre corre libre, la lluvia se vuelve roja.
Dame el vino, quédate con el pan.
Las voces resuenan en mi cabeza.
¿Dios está vivo o Dios está muerto?
¿Dios está muerto?

Verso 2
Ríos del mal corren a través de la tierra moribunda.
Nadando en dolor, matan, roban y toman prestado.
No hay mañana,
porque los pecadores serán condenados.

Cenizas a las cenizas, no puedes exhumar un alma.
¿En quién confías cuando la corrupción y la lujuria,
el credo de todo lo injusto te deja vacío y sin escrúpulos?

Puente A
¿Cuándo terminará esta pesadilla? ¡Dime!
¿Cuándo puedo vaciar mi cabeza?
¿Alguien me dirá la respuesta?
¿Dios está realmente muerto?
¿Dios está realmente muerto?

M8 / Puente B
Para salvaguardar mi filosofía hasta mi último aliento,
me transfiero de la realidad a una muerte mental.
Empatizo con los enemigos hasta el momento preciso.
Con Dios y Satanás a mi lado,
de la oscuridad vendrá la luz.

Estribillo 2
Miro la lluvia mientras se vuelve roja.
Dame más vino, no necesito el pan.
Estos acertijos que viven en mi cabeza.
No creo que Dios esté muerto.
Dios está muerto.

Swing Riff
No hay lugar para huir, no hay lugar para esconderse.
Me pregunto si nos volveremos a encontrar en el otro lado.
¿Crees una palabra de lo que dijo el Buen Libro
o es solo un cuento de hadas sagrado y Dios está muerto?

Dios está muerto, Dios está muerto
Dios está muerto, Dios está muerto
¡Bien!

Estribillo 3 / Outro
Pero aún las voces en mi cabeza
me dicen que Dios está muerto.
La sangre se derrama, la lluvia se vuelve roja.
No creo que Dios esté muerto.

Dios está muerto, Dios está muerto
Dios está muerto

03. Loner 03. El Solitario

He's just a loner.
He never says hello.
A friend to no one.
He's got no place to go.

He don't look happy.
He looks through furtive eyes.
He aint got nothing.
No one to sympathize.

He hides himself away.
His secrets not revealed.
As life just passes by
he keeps himself concealed.

A solitary man.
An enigmatic child.
A riddle never solved.
A prisoner exiled.

I wonder if the loner can assimilate,
a life less lived alone plays devil's advocate.

Has he ever tried to be happy?
Reached out from inside.
Someone on who he can depend.
It's getting too late to recover.
He won't stand a chance
and into his own hell he'll descend.
Don't descend.

No understanding of things we already know.
He has to live his life and just learn how to let go.

Communication's an impossibility.
His own best friend but he's his own worst enemy.
The secrets of his past
locked deep inside his head.
I wonder if he will be happy when he's dead.

Él es solo un solitario.
Nunca dice hola.
Un amigo de nadie.
No tiene adónde ir.

No se ve feliz.
Mira con ojos furtivos.
No tiene nada.
Nadie con quien simpatizar.

Se oculta a sí mismo.
Sus secretos no son revelados.
Mientras la vida pasa
se mantiene oculto.

Un hombre solitario.
Un niño enigmático.
Un acertijo nunca resuelto.
Un prisionero exiliado.

Me pregunto si el solitario puede asimilar,
una vida menos solitaria, juega al abogado del diablo.

¿Alguna vez ha tratado de ser feliz?
Alcanzado desde adentro.
Alguien en quien pueda contar.
Se está haciendo muy tarde para recuperarse.
No tendrá oportunidad
y en su propio infierno descenderá.
No desciendas.

No hay comprensión de las cosas que ya sabemos.
Él tiene que vivir su vida y aprender a dejarse llevar.

La comunicación es una imposibilidad.
Su propio mejor amigo pero es su peor enemigo.
Los secretos de su pasado
se encerraron profundamente en su cabeza.
Me pregunto si será feliz cuando esté muerto.

04. Zeitgeist 04. El Espíritu de Nuestra Época

Verse 1
Astral engines in reverse.
I'm falling through the universe again.
Down among the deadmen's vision.
Faded dreams and nuclear fission spent.

Chorus 1
The strings of theory are holding up the race.
The puppets falling to the ground.
The love I feel as I fly endlessly through space.
Lost in time,
I wonder will my ship be found.

Verse 2
On this sinking ship
I travel faster than the speed of light.
Not so supernova burns,
the black holes turn
and fade from sight.

Chorus 2
The strings of theory hide in the human race.
The answers buried underground.
The love I feel as I fly endlessly through space.
Lost in time,
I wonder will my ship be found.

Outro
And very soon the bomber's moon will show us light
and as we crash
we'll pray and kiss and say goodnight.
Goodnight.

Verso 1
Los motores astrales en reversa.
Estoy cayendo a través del universo una vez más.
Abajo entre la visión de los muertos.
Sueños desvanecidos y fisión nuclear gastada.

Estribillo 1
Las cuerdas de la teoría están retrasando la carrera.
Las marionetas caen al suelo.
El amor que siento mientras vuelo sin parar por el espacio.
Perdido en el tiempo,
me pregunto si encontrarán mi barco.

Verso 2
En este barco que se hunde
viajo más rápido que la velocidad de la luz.
No quema tanto como una supernova,
los agujeros negros se dan vuelta
y desaparecen de la vista.

Estribillo 2
Las cuerdas de la teoría se esconden en la raza humana.
Las respuestas enterradas bajo tierra.
El amor que siento mientras vuelo sin parar por el espacio.
Perdido en el tiempo,
me pregunto si encontrarán mi barco.

Outro
Y muy pronto la luna del bombardero nos mostrará la luz
y mientras nos estrellamos
rezaremos, nos besaremos y nos diremos buenas noches.
Buenas noches.

05. Age of Reason 05. La Era de la Razón

Verse 1
Do you hear the thunder raging in the sky?
Premonition of a shattered world that's gonna die.

In the age of reason, how do we survive
the protocols of evil ravaging so many lives?

Verse 2
Mystifying silence talking peace on Earth.
We should judge each other for ourselves
not what we're worth.

Sustainable extinction, a fractured human race.
A jaded revolution disappears without a trace.

Mid 8
Always felt that there'd be trouble.
Mass distraction hides the truth.
Prozac days and sleepless hours.
Seeds of change that don't bear fruit.

Verse 3
These times are heavy and you're all alone.
The battle's over but the war goes on.

Politics, religion, love of money too.
It's what the world was built for
but not for me and you.

Verso 1
¿Escuchas el trueno furioso en el cielo?
Premonición de un mundo destrozado que va a morir.

En la era de la razón, ¿cómo sobrevivimos
a los protocolos del mal devastando tantas vidas?

Verso 2
Silencio desconcertante hablando de paz en la Tierra.
Debemos juzgarnos nosotros mismos
no por lo que valemos.

Extinción sostenible, una raza humana fracturada.
Una revolución hastiada desaparece sin dejar rastro.

Mid 8
Siempre sentí que habría problemas.
La distracción masiva oculta la verdad.
Días de Prozac y horas de insomnio.
Semillas de cambio que no dan fruto.

Verso 3
Estos tiempos son pesados y estás completamente solo.
La batalla ha terminado pero la guerra continúa.

Política, religión, amor al dinero también.
Es para lo que el mundo fue construido
pero no para mí y para ti.

06. Live Forever 06. Vivir por Siempre

Verse 1
Just before you die
they say you'll see your life go flashing by.
Cold dark endless night,
to burn in hell or bathe in heaven's light.

Chorus 1
Well I don't want to live forever but I don't want to die.
I may be dreaming but whatever,
I live inside a lie.

Verse 2
Days pass by too soon, waiting for the rising of the moon.
No escape from here,
facing death but is your conscience clear.

Chorus 2
I may be dreaming or whatever,
watching my life go by.
And I don't want to live forever but I don't want to die.

Chorus 3
Well, I don't want to live forever but I don't want to die.
I may be dreaming but whatever,
I live inside a lie.

Outro
Don't want to live forever but I don't want to die.
Don't want to live forever but I don't want to die.

Verso 1
Justo antes de que mueras
dicen que verás pasar tu vida.
Noche fría, oscura e interminable,
arder en el infierno o bañarse en la luz del cielo.

Estribillo 1
Bueno, no quiero vivir por siempre, pero no quiero morir.
Puede que esté soñando, pero sea lo que sea,
vivo dentro de una mentira.

Verso 2
Los días pasan muy rápido, esperando la salida de la luna.
No hay escapatoria de aquí,
enfrentas a la muerte, pero ¿está limpia tu conciencia?

Estribillo 2
Puede que este soñando o lo que sea,
viendo mi vida pasar.
Y no quiero vivir por siempre, pero no quiero morir.

Estribillo 3
Bueno, no quiero vivir por siempre, pero no quiero morir.
Puede que esté soñando, pero sea lo que sea,
vivo dentro de una mentira.

Outro
No quiero vivir por siempre, pero no quiero morir.
No quiero vivir por siempre, pero no quiero morir.

07. Damaged Soul 07. Alma Dañada

Verse 1
Born in a graveyard adopted by sin,
I cultivate evil that's living within.
A preacher tried saving my black damaged soul,
possessed by a demon that had full control.

Verse 2
The time it is coming when all life will end,
with doomsday approaching
to hell we'll descend.
Religion won't save me, the damage is done.
The future has ended before it's begun.

Middle 8
Death's hand and the crazy
I can't stand the light of day.
Watching all the victims on their knees as they pray.
God of the almighty never answers their call.
Satan is just waiting for the righteous to fall to him.

Verse 3
I don't mind dying 'cause I'm already dead.
Pray not for the living I'll live in your head.
Dying is easy it's living that's hard.
I'm losing the battle between Satan and God.

Verso 1
Nacido en un cementerio adoptado por el pecado,
cultivo el mal que vive dentro de mí.
Un predicador intentó salvar mi alma negra y dañada,
poseído por un demonio que tenía el control total.

Verso 2
Llegará el momento en que toda vida terminará,
con el día del juicio final acercándose
al infierno descenderemos.
La religión no me salvará, el daño está hecho.
El futuro ha terminado antes de comenzar.

Middle 8
La mano de la muerte y la locura,
no puedo soportar la luz del día.
Viendo a todas las víctimas de rodillas mientras rezan.
El Dios todopoderoso nunca responde a su llamado.
Satanás solo espera a que los justos caigan ante él.

Verso 3
No me importaría morir porque ya estoy muerto.
Ora por los vivos que viviré en tu cabeza.
Morir es fácil, vivir es lo difícil.
Estoy perdiendo la batalla entre Satanás y Dios.

08. Dear Father 08. Querido Padre

Verse 1
A childhood innocence was drowned in your tears.
The demons that you fought are feeding your fears.
The poisoned secrets of your life stand revealed.
The truth destroys you, it's no longer concealed.

Chorus 1
Dear Father forsaken,
you knew what you were doing.
In silence your violence has left my life in ruin.
Yeah, in ruin, yeah.

Verse 2
You preyed upon my flesh then prayed for my soul.
Belief betrayed by lust, the faith that you stole.
Indoctrination by a twisted desire,
the catechism of an evil messiah.

Chorus 2
Dear father forgive me,
I know just what I'm doing.
In silence this violence will leave your life in ruin.
Yeah, in ruin, yeah.

M8
Preacher of theocracy hiding your hypocrisy.
Under a false sanctity, holy phoney empathy.
You have taken my life, now it's your turn to die.

Bridge B W/ Mod
Can you sleep at night?
When you close your eyes
do you think of all the pain from your lies
or do you deny you're responsible
for the victims of the sins you devised?

What you gonna tell them when they ask you?
Well then is your conscience pure in your heart?
There is no exemption when you seek redemption
for all the lives that you've torn apart.

Verse 3
Your molestations of the cross you defiled,
a man once holy
now despised and reviled.
You took possession while confessing my sins
and now you have to face
whatever death brings, yeah.

Chorus 3
Dear father forsaken,
you knew what you were doing.
In silence your violence has left my life in ruin, yeah.
In ruin yeah, yeah, yeah.
In ruin yeah.

Verso 1
Una inocencia infantil se ahogó en tus lágrimas.
Los demonios con los que peleaste alimentan tus miedos.
Los secretos envenenados de tu vida son revelados.
La verdad te destruye, ya no está oculta.

Estribillo 1
Querido padre desamparado,
sabías lo que estabas haciendo.
En silencio tu violencia ha dejado mi vida en ruinas.
Sí, en ruinas, sí.

Verso 2
Te aprovechaste de mi carne y luego rezaste por mi alma.
Creencia traicionada por la lujuria, la fe que robaste.
Adoctrinamiento por un deseo retorcido,
el catecismo de un mesías perverso.

Estribillo 2
Querido padre, perdóname,
sé exactamente lo que estoy haciendo.
En silencio esta violencia dejará tu vida en ruinas.
Sí, en ruinas, sí.

M8
Predicador de la teocracia que oculta tu hipocresía.
Bajo una falsa santidad, santa empatía impostora.
Me has quitado la vida, ahora es tu turno de morir.

Puente B con Mod
¿Puedes dormir por la noche?
Cuando cierras los ojos
¿piensas en todo el dolor de tus mentiras
o niegas que eres responsable
por las víctimas de los pecados que ideaste?

¿Qué les dirás cuando te pregunten?
Bueno, entonces ¿tu conciencia es pura en tu corazón?
No hay exención cuando buscas la redención
de todas las vidas que has destrozado.

Verso 3
Tus abusos de la cruz que profanaste,
un hombre una vez santo
ahora es despreciado y vilipendiado.
Tomaste posesión mientras confesaba mis pecados
y ahora tienes que enfrentar
lo que sea que la muerte te traiga, sí.

Estribillo 3
Querido padre desamparado,
sabías lo que estabas haciendo.
En silencio tu violencia ha dejado mi vida en ruinas, sí.
En ruinas, sí, sí, sí.
En ruinas sí.

 
Traducción: Uriel Negrete


Black Sabbath - 2013

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Music Note 7