Bathory - Hammerheart

Documento sin título
Hammerheart
Año: Abril 16, 1990
Lineup: Quorthon
-
Vocals, Electric & Acustic Guitars
Backing Vocals & FX
Kothaar
-
Drums & Percussion
Vvornth
-
Bass
País: Suecia
All Music & Lyrics by Quorthon
01. Shores In Flames 11:10
02. Valhalla 09:32
03. Baptised In Fire And Ice 07:58
04. Father To Son 06:31
05. Song To Hall Up High 02:30
06. Home Of Once Brave 06:44
07. One Rode To Asa Bay 10:25
08. Outro 00:52
55:42
01. Shores in Flames 01. Costas en Llamas

Mother winter leaves our land
and opens wide the seas
The lukewarm breeze does beckon me
as it whispers through the trees

It says: Set your sails
and let me take your ship to foreign shores
Take farewell of those near you
and your land of the North!

The wild cold deep black ocean's waves
invites my hungry heart
Cry not my love I'll return
only death can keep us apart

Oden in the sky up high
let the Ravens of yours fly
to guide us on our sail to foreign shores
let your Ravens fly

The wind blows through my hair
and fills our sails with hope and pride
Caress these lines of Oak, wind
do not throw us all aside

The wild cold deep black ocean's waves
as wide as sky above
Carry us, oh, Gods of sea
don't take us down below

Now approach the shore at dawn
all is still the light of daybreak is yet to be born
Clad in morning dew asleep
the city's walls rise before us
men from the seas

Carrying cold steel at our sides
no time to lose at sunbirth
we attack the city by surprise
down the coastlines with the wind we reign
Men of the North we leave the shores in flames

Shores in Flames - Shores in Flames
Shores in Flames - Shores in Flames

Fire!

Tor of thunder way up high
swing your Hammer that cracks the sky
Send the wind to fill our sails
and take us home
Guide your sons, us, home

When the wind cries out my name
and time has come for me to die
then wrap me in my cape
and lay my sword down at my side

Then place me on a ship of Oak
and let it drift with tide
Let the flames purify my soul
on its way to hall up high

up high
up high
up high
up high

Fire!

La Madre invierno deja nuestra tierra
y abre los vastos mares
La brisa tibia me llama
mientras susurra entre los árboles

Dice: Fija tus velas
y déjame llevar tu barco a costas extranjeras
¡Despídete de aquellos cercanos a ti
y de tu tierra del Norte!

Las olas frías y salvajes del profundo océano negro
invitan a mi corazón hambriento
No llores mi amor volveré
solo la muerte nos puede separar

Odín en lo alto del cielo
deja que tus Cuervos vuelen
para guiarnos en nuestro navegar hacia costas extranjeras
deja volar a tus Cuervos

El viento sopla a través de mi cabello
y llena nuestros veleros con esperanza y orgullo
Acaricia estas líneas de Roble, viento
no nos tires a un lado

Las olas frías y salvajes del profundo océano negro
tan vastas como los cielos
Llévanos, oh, Dioses del mar
no nos hundas

Ahora aproxímate a la costa al amanecer
todo sigue siendo la luz del alba que aún está por nacer
Cubierto en el rocío de la mañana, dormido
las murallas de la ciudad se elevan ante nosotros
los hombres de los mares

Llevando el acero frío a nuestro lado
no hay tiempo que perder cuando nazca el sol
atacaremos la ciudad por sorpresa
bajaremos a los litorales con el viento que reinamos
Los hombres del Norte dejaremos las costas en llamas

Costas en Llamas - Costas en Llamas
Costas en Llamas - Costas en Llamas

¡Fuego!

El trueno de Thor en lo alto
balancea tu Martillo que rompe el cielo
Envía al viento para llenar nuestros veleros
y llévanos a casa
Guía a tus hijos, a nosotros, a casa

Cuando el viento grite mi nombre
y llegue el momento para que yo muera
envuélveme en mi capa
y deja mi espada a mi lado

Entonces colócame en un barco de Roble
y déjalo a la deriva con la marea
Deja que las llamas purifiquen mi alma
en su camino hacia el salón en lo alto

en lo alto
en lo alto
en lo alto
en lo alto

¡Fuego!

02. Valhalla 02. Valhalla

God of Thunder
who crack the sky
swing your Hammer
way up high

In chariot of gold
ride across the clouds
The black storm is unfold
Burning mist is but a shroud

Seeds and honey
Milk and blood
A Sacrifice
to Thunder God

Laid in ship of Oak
on final sail to fate
steel is at side
drifting to the open Gates of

Valhalla
Shields of gold
Valhalla
Great warriors hall

I swing my sword in the wind
I feel the powers all within

Valhalla
Valhalla

God of Thunder
Lightning rain
The Winds of Glory
whispers your name

Pounding pounding
of hooves and wheels
Forks of lightning
at your heels

Sword of steel
held up high
Lightning strikes
from blackened skies

Fallen heroes
in Battle slain
awaits my arrival
at the Gates of

Valhalla
Shields of gold
Valhalla
Great warriors hall

I raise my fist to the air
in the creed of powers and glory swear

Valhalla
Shields of gold
Valhalla
Great warriors hall

I swing my sword in the wind
I feel the powers all within

Valhalla
Shields of gold
Valhalla
Great warriors hall

I raise my fist to the air
in the creed of powers and glory swear

Dios del Trueno
que rompe el cielo
balancea tu Martillo
en lo alto

En carruaje de oro
cabalga a través de las nubes
La tormenta negra se despliega
La niebla ardiente no es más que un sudario

Semillas y miel
Leche y sangre
Un sacrificio
al Dios del Trueno

Recostado en un barco de Roble
en la navegación final hacia el destino
con el acero a un lado
flotando hacia las Puertas abiertas del

Valhalla
Escudos de oro
Valhalla
Salón de los grandes guerreros

Balanceo mi espada en el viento
Siento todos los poderes en mi interior

Valhalla
Valhalla

Dios del Trueno
Lluvia de rayos
Los Vientos de la Gloria
susurran tu nombre

Golpes y golpes
de cascos y escudos
Tenedores de rayos
a tus pies

Espada de acero
sostenida en alto
Los rayos caen
de los cielos ennegrecidos

Héroes caídos
asesinados en Batalla
aguardan mi llegada
a las Puertas del

Valhalla
Escudos de oro
Valhalla
Salón de los grandes guerreros

Levanto mi puño en el aire
y juro en nombre de los poderes y la gloria

Valhalla
Escudos de oro
Valhalla
Salón de los grandes guerreros

Balanceo mi espada en el viento
Siento todos los poderes en mi interior

Valhalla
Escudos de oro
Valhalla
Salón de los grandes guerreros

Levanto mi puño en el aire
y juro en nombre de los poderes y la gloria

03. Baptised in Fire and Ice 03. Bautizado en Fuego y Hielo

Fire and Ice - Fire and Ice
Fire and Ice - Fire and Ice

Born a son of Nordic tribe
early spring morning I arrived
when Sails were set, the Ships all done
to Sail with Wind a Waves for long
down foreign shores across great waters
many hundred miles from home
this half year deep frozen land
where I on this morning was born

Proudly my Father took me in
his arms and walked outside
where for the first time,
light struck me newborn child
and even though told when older
I can almost recall the scene
when he held me high up towards
the most beautiful sky ever seen

Baptised in Fire and Ice - Baptised in Fire and Ice
Baptised in Fire and Ice - Baptised in Fire and Ice

Oh, with gentle hands he did sway me
over the flames to strengthen and purify
Oh, with loving words did he dab me
with spring's last snow for cleansing me his child

I grew and learned respectfully
The Earth, Wind, Water and the Sky
The powers that decided the weather
and rules both the dark and light
I heard the voices of the spirits
of the forest call my name
I saw the Hammer way up high
cause lightning in the rain

Watching crystal flakes
of falling snow on winter nights
uniting with the pure white flames dance,
when reaching for the sky
brings me back to the morning this world
first heard my battle cry
gently swayed above the flames
and cleansed with snow and ice

Baptised in Fire and Ice - Baptised in Fire and Ice
Baptised in Fire and Ice - Baptised in Fire and Ice

Oh, having it with me
from the first day of my life
Oh, always carrying them within me
the powers of Fire and Ice

Now I pass unto thee
My son what was given to me

Baptised in Fire and Ice - Baptised in Fire and Ice
Baptised in Fire and Ice - Baptised in Fire and Ice

Oh, having it with me
from the first day of my life
Oh, always carrying them within me
the powers of Fire and Ice

Fuego y Hielo - Fuego y Hielo
Fuego y Hielo - Fuego y Hielo

Nací como un hijo de la tribu Nórdica
llegué una mañana a inicios de primavera
cuando se fijaron las Velas y los Barcos estaban listos
para Navegar con el Viento y las Olas un largo tiempo
por costas extranjeras a través de grandes aguas
a muchos cientos de millas de casa
en este medio año de profunda tierra congelada
sobre la que estoy en esta mañana que nací

Orgullosamente mi Padre me tomó
en sus brazos y caminó hacia afuera
donde por primera vez,
me dio la luz recién nacido
y aunque me lo contó cuando era mayor,
casi puedo recordar la escena
cuando me levantó en lo alto hacia
el cielo más hermoso jamás visto

Bautizado en Fuego y Hielo - Bautizado en Fuego y Hielo
Bautizado en Fuego y Hielo - Bautizado en Fuego y Hielo

Oh, me meció gentilmente con sus brazos
sobre las llamas para fortalecerme y purificarme
Oh, me tocó suavemente con palabras de amor
con la última nieve de primavera para purificarme

Crecí y aprendí respetuosamente
La Tierra, el Viento, el Agua y el Cielo
Los poderes que deciden el clima
y rigen tanto la oscuridad como la luz
Oí a las voces de los espíritus
del bosque llamar mi nombre
Vi el Martillo en lo alto
causando relámpagos en la lluvia

Observando copos de cristal
de nevadas en las noches de invierno
uniéndome con el baile de las puras llamas blancas,
cuando alcanzo el cielo
este mundo me trae de vuelta a la mañana
lo primero que escuché fue mi grito de batalla
que se meció suavemente sobre las llamas
y fue purificado con nieve y hielo

Bautizado en Fuego y Hielo - Bautizado en Fuego y Hielo
Bautizado en Fuego y Hielo - Bautizado en Fuego y Hielo

Oh, teniéndolos conmigo
desde el primer día de mi vida
Oh, siempre llevándolos dentro de mí
los poderes del Fuego y Hielo

Ahora lo transmito hacia ti
Mi hijo que me fue dado

Bautizado en Fuego y Hielo - Bautizado en Fuego y Hielo
Bautizado en Fuego y Hielo - Bautizado en Fuego y Hielo

Oh, teniéndolos conmigo
desde el primer día de mi vida
Oh, siempre llevándolos dentro de mí
los poderes del Fuego y Hielo

04. Father to Son 04. De Padre a Hijo

Father to Son - Father to Son
Father to Son - From Father to Son

Now born my son I name thee
after the sound of my Hammers
beat upon the anvil
on this chilly springtime day

The Hammerchild of my flesh
of my blood to carry on
when I have reached Oden's end
of my glorious warrior's trail

From Father to Son - From Father to Son

Call upon the spirits of our fathers
long time gone with thunder
ask them for truth and courage
when trouble is in your way

Learn to read and understand
the signs to few can clearly vision
listen carefully to what
the Ravens has to say

Oh, hear the Thunder's roar
greetings from our fathers long time gone
tell so that no one ever will forget
what is in heart goes from Father to Son

From Father to Son - From Father to Son

Oh, watch the lightning strike
feel the powers of the Hammers pounding on
take it to your heart and understand
what must live on from Father to Son

From Father to Son - From Father to Son

Promise me my son to always
cherish what is home to you
what is the truth and to
defend all of your race

Never lose the values
I have taught to you
Always keep your moral and ideals
do never bring your flag disgrace

From Father to Son - From Father to Son

Promise me my son before my corpse
is turning pale to
grab my sword hold it to the sky
and call out my hail!

Listen for the bronze horns
watch the lightning strike then
you know I have reached Oden's end
of my warrior's trail

Oh, my child please take heed
through you I am granted to live on
These words more worth than you will ever know
make them live on from Father to Son

From Father to Son - From Father to Son
From Father to Son - From Father to Son

De Padre a Hijo - De Padre a Hijo
De Padre a Hijo - De Padre a Hijo

Ahora que has nacido, hijo mío, te nombro
después de que el sonido de mis Martillos
golpeen sobre el yunque
en este frío día de primavera

El Hijo del Martillo de mi carne
de mi sangre que seguirá adelante
cuando yo haya alcanzado el final de Odín
de mi gloriosa huella de guerrero

De Padre a Hijo - De Padre a Hijo

Llama a los espíritus de nuestros padres
que se fueron hace tiempo con el trueno
pídeles verdad y coraje
cuando haya problemas en tu camino

Aprende a leer y comprender
las señales que pocos pueden ver claramente
y escucha con atención lo que
los Cuervos tienen que decir

Oh, escucha el rugido del Trueno
son saludos de nuestros padres que se fueron hace tiempo
cuéntalo para que nadie olvide jamás
que lo que está en el corazón va de padre a hijo

De Padre a Hijo - De Padre a Hijo

Oh, mira caer los rayos
siente los poderes de los Martillos golpeando
llévalo a tu corazón y comprende
lo que debe vivir de padre a hijo

De Padre a Hijo - De Padre a Hijo

Prométeme, hijo mío, que siempre
apreciarás lo que es el hogar para ti
lo que es la verdad y que
defenderás a toda tu raza

Nunca pierdas los valores
que te he enseñado
Siempre mantén tu moral e ideales
nunca traigas desgracia a tu bandera

De Padre a Hijo - De Padre a Hijo

Prométeme, hijo mío, antes de que mi cadáver
se ponga pálido
que tomarás mi espada, la sostendrás hacia el cielo
y gritarás mi ¡salve!

Escucha los cuernos de bronce
observa al rayo caer y entonces
sabrás que he alcanzado el final de Odín
de mi huella de guerrero

Oh, mi niño, por favor presta atención
a través de ti estoy concedido a vivir
Estas palabras más valiosas de lo que nunca sabrás
haz que vivan de Padre a Hijo

De Padre a Hijo - De Padre a Hijo
De Padre a Hijo - De Padre a Hijo

05. Song to Hall Up High 05. Canción al Salón En lo Alto

I know you watch over me
Father of all the past
and all that will ever be
you are the first and the last

The watcher of all that lives
The guardian of all that died

The One-eyed God way up high
who rules my world and the sky

Northern wind take my song up high
to the Hall of glory in the sky
so its gates shall greet me open wide
when my time has come to die

Sé que cuidas de mí
Padre de todo el pasado
y de todo lo que será
tú eres el primero y el último

El vigilante de todos los que viven
El guardián de todos los que murieron

El Dios de un Ojo está en lo alto
quien gobierna mi mundo y el cielo

El viento del Norte lleva mi canción a lo alto
hacia el Salón de la gloria en el cielo
para que sus puertas me reciban de par en par
cuando llegue mi hora de morir

06. Home of Once Brave 06. Hogar de los Alguna Vez Valientes

Out of the water
the cold black Nordic sea
risen towards the eternal sky
the land lays open and free

Up high the Mountains
where the wind catch its speed and chill
snowstorms are born
and rage loud through the valleys and the hills

Above two Ravens
messengers of the wise One-eyed God
who rules this land
of the strong and the great

and tall
beautiful
behold this thy land
open and free
This thy home of the brave

Dark endless forest
where at the day hides the shadows of the night
Snowcovered vast lands
as great as the eternal sky

Now in the midst
of this wild and this open and free
He placed my kind
to possess this their land to be

Above two Ravens
messengers of the wise One-eyed God
who rules this land
of the strong and the great

But now
forgetting to behold this their land
once ours once free
This my Home of Once Brave

Fuera del agua
el frío y negro mar Nórdico
asciende hacia el cielo eterno
la tierra yace abierta y libre

En lo alto de las Montañas
donde el viento atrapa su velocidad y frialdad
nacen las tormentas de nieve
y enfurecen a través de los valles y las colinas

En las alturas dos cuervos
mensajeros del sabio Dios de un Ojo
quien gobierna esta tierra
de los fuertes y los grandes

y alta
hermosa
he aquí tu tierra
abierta y libre
Este, tu hogar de los valientes

Bosque oscuro sin fin
donde en el día se esconden las sombras de la noche
Vastas tierras cubiertas por la nieve
tan grandes como el cielo eterno

Ahora en medio
de esta tierra salvaje, abierta y libre
Él colocó a mi clase
para poseer esta, su tierra, para vivir

Por encima dos cuervos
mensajeros del sabio Dios de un Ojo
quien gobierna esta tierra
de los fuertes y los grandes

Pero ahora
se está olvidando contemplar esta, su tierra
una vez nuestra, una vez libre
Este, mi Hogar de los Alguna Vez Valientes

07. One Rode to Asa Bay 07. El que Viajó a la Bahía de Asa

One man rode the way through the woods
down to Asa bay
where dragon ships had sailed to sea
more times than one could say
to see with own eyes the wonder
people told of from man to man
the God of all almightyness
had arrived from a foreign land

The rumours told of a man
who had come from the other side the seas
carrying gold cross around neck in chain
and spoke in strange tongue of peace
He had come with strange men in armour
dressed in purple shirts and lace
smelling not of beer but flowers
and with no hair in face

And the bold man carrying cross
had told all one of Asa bay
the God of all man woman child had come
to them all save
and to thank Lord of Heaven
one should build to God a house
and to save one's soul from Hell
one should be baptised and say vows

A man of pride with the Hammer told new God
to build his house on own
and spoke loud of the Gods of their fathers
not too long time gone
The rumours said the man
with a beard like fire
and the Hammer in chain
by men in armour silenced was
and by their swords was slain

Those who did not pay the one coin
of four to man of new God
whipped was twenty and put in chains then locked
by their neck to the log - To the log!
And so all of Asa bay did build
a house of the cross
every hour of daylight they did sweat
limbs ached because faith does cost

And on the day two hundred
there it stood white to the sky
the house of the God of the cross
big enough to take two dragon ships inside
and all of Asa bay did watch
the wonder raise to the sky
now must the God of the cross be pleased
and satisfied

Just outside the circle of the crowd
one old man did stand
he looked across the waters
and blotted the sun out of his eyes with one hand
and his old eyes could almost see
the dragon ships set sails
and his old ears could almost hear
men of great numbers call out Oden's hail!

And though he did know already
though he turned face towards sky
and whispered silent words forgotten
spoken only way up high
Now this house of a foreign God does stand
now must they leave us alone
still he heard from somewhere in the woods
old crow of wisdom say
"...people of Asa land, it's only just begun..."

Un hombre recorrió el camino a través de los bosques
hasta la bahía de Asa
donde los drakkars habían zarpado al mar
más veces de lo que uno podría decir
para ver con sus propios ojos la maravilla,
la gente contaba de hombre a hombre
que el Dios todopoderoso
había llegado de una tierra extranjera

Los rumores hablaban de un hombre
que había llegado desde el otro lado de los mares
llevando una cadena con una cruz de oro en el cuello
y habló en una extraña lengua de paz
Él había llegado con hombres extraños en armadura
vestidos en camisas púrpuras y encajes
oliendo no a cerveza sino a flores
y sin barba en sus rostros

Y el osado hombre que cargaba la cruz
les dijo a todos en la bahía de Asa
que el Dios de todo hombre, mujer y niño había llegado
para salvarlos a todos
y para agradecer al Señor de los Cielos
se debía construir una casa para Dios
y para salvar su alma del Infierno
uno debía ser bautizado y hacer votos

Un hombre de honor con el Martillo le dijo al nuevo Dios
que construyera él mismo su propia casa
y habló en voz alta de los Dioses de sus padres
que se fueron no hace mucho tiempo
Los rumores decían que el hombre
con una barba como el fuego
y el Martillo en su cadena,
por los hombres en armadura fue silenciado
y por sus espadas asesinado

Aquellos que no pagaron una moneda
de cuarto al hombre del nuevo Dios
fueron azotados veinte veces, encadenados y encerrados
para después llevar sus cuellos a la horca - ¡A la horca!
Y así, toda la bahía de Asa construyó
una casa de la cruz,
sudaron cada hora de la luz del día
con sus extremidades adoloridas porque ahora la fe tiene un costo

Y en el día doscientos
allí se levantó blanca hacia el cielo
la casa del Dios de la cruz
suficientemente grande como para llevar dos drakkars dentro
y todos en la bahía de Asa observaron
la maravilla elevarse hacia el cielo,
ahora debería el Dios de la cruz estar complacido
y satisfecho

Fuera del círculo de la multitud
un anciano se puso de pie
miró a través de las aguas
y tapó sus ojos del sol con una mano
y sus viejos ojos apenas podían ver
a los drakkars zarpar
y sus viejos oídos apenas podían escuchar
a numerosos hombres gritar ¡Viva Odín!

Y aunque él ya lo sabía
aun así, giró su rostro hacia el cielo
y susurró silenciosas palabras olvidadas
habladas solo en lo alto
Ahora que la casa del Dios extranjero está de pie
ya deben dejarnos en paz
sin embargo, escuchó desde algún lugar del bosque
al viejo cuervo de la sabiduría decir
"...gente de la tierra de Asa, esto es solo el comienzo..."

08. Outro 08. Outro

(Instrumental)

(Instrumental)

 
Traducción: Uriel Negrete
"The Funeral of a Viking" (1893)
Frank Dicksee (1853–1928)
"El Funeral de un Vikingo" (1893)
Frank Dicksee (1853–1928)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Music Note 7