|
 |
|
01. Ex Cathedra
- Ouverture - |
|
01. Desde la Cátedra
- Obertura - |
|
Music: S. Gommans
Lyrics: M. Jansen |
|
Ego iubeo et tu sequaris
Nemo mihi obloquatur impune
Ex cathedra
Nemo mihi obloquatur impune
Ex cathedra
Ex cathedra
A Deo ipso verba mea ad vos proveniunt
Non obsequentes exsecratio condemnabit
Subicite fato vestro et obtemperate |
|
Yo mando y tú obedeces
Nadie me contradice impunemente
Desde la Cátedra
Nadie me contradice impunemente
Desde la Cátedra
Desde la Cátedra
De Dios mismo mis palabras provienen para ti
A los no obsecuentes una maldición los condenará
Sométanse a su destino y obedezcan |
|
 |
|
02. Monolith of Doubt |
|
02. Monolito de la Duda |
|
Music: M. Jansen / S. Gommans / F. Jansen / After Forever
Lyrics: F. Jansen |
|
The ordeal has begun
to oblige the unknown, within me
As I drown
cannot remember, cannot think
as I sink, deep...
Near the monolith of doubt creeps the fear
the fear to lose yourself
in the severe reflection
I don't know
a flashing moment that has frozen me
My whole existence passed by
through the trusted eyes of a mirror
but it wasn't me I could see
This monolith of everything that I have been
is vacillated and aghast
The inexorable time has taught me once again
that my features will change and macerate me
See, it's me, my monolith of doubt |
|
El calvario ha comenzado
para obligar a lo desconocido, dentro de mí
Mientras me ahogo
no puedo recordar, no puedo pensar
mientras me hundo, profundamente...
Cerca del monolito de la duda se arrastra el miedo
el miedo a perderte a ti mismo
en la intensa reflexión
No conozco
un momento fugaz que me haya congelado
Toda mi existencia pasó
a través de los ojos confiables de un espejo
pero no fue a mí a quien pude ver
Este monolito de todo lo que he sido
está vacilante y horrorizado
El tiempo inexorable me ha enseñado una vez más
que mis facciones cambiarán y me macerarán
Mira, soy yo, mi monolito de la duda |
|
 |
|
03. My Pledge of Allegiance #1
- The Sealed Fate - |
|
03. Mi Promesa de Lealtad #1
- El Destino Sellado - |
|
Music: S. Gommans / M. Jansen / F. Jansen / After Forever
Lyrics: M. Jansen |
|
She kept her beauty concealed
behind a curtain of suspense
and endures her fate,
molded by an ancient culture
The honour wasn't allowed to be injured
She is going to live as her community expects her to
I find myself confined between furtive desires
and feelings of guilt
the letter:
These are my last words, I'm gonna leave you
I can't stand your narrow mindedness any longer
Forgive me... |
|
Ella ha mantenido su belleza oculta
detrás de una cortina de suspenso
y resiste a su destino,
moldeado por una cultura antigua
Al honor no estaba permitido herirlo
Ella vivirá como su comunidad espera que lo haga
Me encuentro confinada entre deseos furtivos
y sentimientos de culpa
la carta:
Estas son mis últimas palabras, voy a dejarte
No puedo soportar más tu mentalidad cerrada
Perdóname... |
|
 |
|
04. Emphasis |
|
04. Énfasis |
|
Music: S. Gommans / M. Jansen / F. Jansen / After Forever
Lyrics: F. Jansen |
|
The game is over, time has taught life
Open your eyes and embrace our so called paradise
All the notions and thoughts,
devise a way to make it yours
The enigma of a reason
No...
How can life be what you want it to be?
So...
find the emphasis in your own reality
Deviate from the search with episodic glimpses
of a spectrum no one can see or feel, nor declare
No…
Slowly become aware life knows
its prophecies
So...
find the emphasis in your own reality
In all life you see
a sudden shifting of events
What's coincidence, what's faith?
The ambiguity makes the sense
of our destiny worth searching for
What can it induce?
If our being was omniscient?
There's so much you'll never know, but...
No…
Your life will be what you want it to be
So...
find the emphasis in your own reality |
|
El juego se terminó, el tiempo le ha enseñado a la vida
Abre tus ojos y abraza nuestro supuesto paraíso
Todas las nociones y pensamientos,
idea una manera de hacerlos tuyos
El enigma de una razón
No...
¿Cómo puede la vida ser lo que quieres que sea?
Así que...
encuentra el énfasis en tu propia realidad
Desviarse de la búsqueda con destellos episódicos
de un espectro que nadie puede ver o sentir, ni declarar
No…
Lentamente toma conciencia de que la vida conoce
sus profecías
Así que...
encuentra el énfasis en tu propia realidad
En toda la vida que ves
un cambio repentino de eventos
¿Qué es coincidencia, qué es fe?
La ambigüedad hace que valga la pena
buscar el sentido de nuestro destino
¿Qué puede inducir?
¿Si nuestro ser fuera omnisciente?
Hay tantas cosas que nunca sabrás, pero...
No…
Tu vida será lo que quieras que sea
Así que...
encuentra el énfasis en tu propia realidad |
|
 |
|
05. Intrinsic |
|
05. Intrínseco |
|
Music: M. Jansen / S. Gommans / F. Jansen / After Forever
Lyrics: F. Jansen |
|
At night, assimilate life
in the infinite realm
of our intrinsic side
Find, the missing parts of the mind
the hidden truth behind
our dungeon of thoughts, this labyrinth
Search, it has a reason and a meaning
remembered and repeated
a guide, not to be ignored
Feel, there's so much to feel
Amnesia must confiscate an elusive link
to consciousness
It's there, cause there's so much we don't know
even our own true face
It's there, facing what we can't have
Our ideals ain't true, naked and exposed
to the bareness of what's real
Boundless fantasy, becomes reality
as we breath water and run through the sand
Whispers and a scream, flying high, falling down
and a face with no features or name
Exposed to live, we can only divine
Tell me, what's your reality? |
|
Por la noche, asimila la vida
en el reino infinito
de nuestro lado intrínseco
Encuentra, las partes que faltan de la mente
la verdad oculta detrás de
nuestro calabozo de pensamientos, este laberinto
Busca, tiene una razón y un significado
recordado y repetido
una guía, para no ser ignorado
Siente, hay mucho que sentir
La amnesia debe confiscar un vínculo elusivo
a la conciencia
Está ahí, porque hay tanto que no sabemos
incluso nuestro verdadero rostro
Está ahí, frente a lo que no podemos tener
Nuestros ideales no son verdad, desnudos y expuestos
al vacío de lo que es real
Fantasía sin límites, se convierte en realidad
mientras respiramos agua y corremos por la arena
Susurros y un grito, volando alto, cayendo
y un rostro sin rasgos ni nombre
Expuestos a vivir, solo podemos adivinar
Dime, ¿cuál es tu realidad? |
|
 |
|
06. Zenith |
|
06. Cenit |
|
Music: M. Jansen / S. Gommans / A. Borgman / F. Jansen / After Forever
Lyrics: F. Jansen |
|
Is there something you feel?
Is there something you furtively know?
Under the spell of science,
Can we declare?
Can we allow ourselves to experience?
Can we be open-minded enough?
Won't we fear what we cannot defy?
Do we need to declare?
Break the force of habit!
Why can't you see,
fear will impede you to break through your trivial life
and find the missing aim to evolve
Is this the frontier, our zenith?
Can we be receptive to our ignorance?
Will or won't we be able to reveal?
Dulled senses
and the need for proven theories
has masked our natural insight in life,
and mysteries
Life is discussed and measurable
Every aberration is observed with agony and suspicion
until it is declared again |
|
¿Hay algo que sientas?
¿Hay algo que sepas furtivamente?
Bajo el hechizo de la ciencia,
¿Podemos afirmar?
¿Podemos permitirnos experimentar?
¿Podemos ser de mente abierta lo suficiente?
¿No temeremos a lo que no podemos desafiar?
¿Necesitamos afirmar?
¡Rompe la fuerza del hábito!
¿Por qué no puedes ver?,
el miedo te impedirá traspasar tu vida trivial
y encontrarás el objetivo perdido para evolucionar
¿Es esta la frontera, nuestro cenit?
¿Podemos ser receptivos a nuestra ignorancia?
¿Seremos o no capaces de revelar?
Sentidos entorpecidos
y la necesidad de teorías comprobadas
han enmascarado nuestra visión natural en la vida,
y los misterios
La vida es debatible y medible
Cada aberración es observada con agonía y sospecha
hasta que sea afirmada otra vez |
|
 |
|
07. Estranged
- A Timeless Spell - |
|
07. Alejado
- Un Hechizo Atemporal - |
|
Music: M. Jansen / S. Gommans / F. Jansen / After Forever
Lyrics: M. Jansen |
|
Diving in the lake of thousand faces
Every sign seems a delusion and fills me with doubt
I shouldn't look for certainty
among these disorderly impressions,
but still I do...
Being Estranged, slowly I lose the grip
on the reality
Time shall shatter what we have built up
Being Estranged, from the reliable
don't even recognize the warmth
you always fulfilled me with
Break through my crystallized sphere and hold me
enter my deepest inner self
Imprison the pain
besieging in vain
It feels like I'm in the middle of a movie,
gazing at the script
it shows me new insights
Delighted by the bygone sufferings
but already waiting for the next ones
I bend forward and look between the ripples of the lake,
it's the leading character...
Break through my crystallized sphere and hold me,
wherever you are
Deceitful memories mingled with reality
I hold myself to the timeless spell,
fascinated by never knowing if it really happened |
|
Sumergiéndome en el lago de las mil caras
Cada signo parece un engaño y me llena de dudas
No debería buscar certeza
entre estas impresiones desordenadas,
pero aun así lo hago...
Estando Alejado, lentamente pierdo el control
sobre la realidad
El tiempo destruirá lo que hemos construido
Estando Alejado, de lo confiable
ni siquiera reconozco el calor
con el que siempre me satisfacías
Atraviesa mi esfera cristalizada y abrázame
entra en mi ser interior más profundo
Encarcela el dolor
asediado en vano
Se siente como si estuviera en medio de una película,
mirando el guion
me muestra nuevas ideas
Deleitado por los sufrimientos pasados
pero ya estoy esperando los próximos
Me inclino hacia delante y miro entre las ondas del lago,
es el personaje principal...
Atraviesa mi esfera cristalizada y abrázame,
donde quiera que estés
Engañosos recuerdos mezclados con la realidad
Me aferro al hechizo atemporal,
fascinado por nunca saber si realmente sucedió |
|
 |
|
08. Imperfect Tenses |
|
08. Tiempos Imperfectos |
|
Music: M. Jansen / F. Jansen
Lyrics: F. Jansen |
|
Why can't they see?
They're to blame, I can't forgive
It left a permanent mark behind,
my weakness, my strength
I'm waiting for the perfect sign
to reveal what lies inside
There's no lie in trying,
why do you fear me?
Why can't you see?
There's neither blame nor forgiveness
Be strong by being susceptible,
and don't quail, your frankness is your strength
and shows their weakness
I'm / Your waiting for the perfect sign
to reveal what lies inside
There's no lie in trying
Why do you fear me?
Why should I fear you?
An open heart
is just as confronting as honesty!
Why can't I forgive?
You must stop to condemn the past
Why can't this fear be my guide?
It will be your strength if you dare
There's no blame in my life
nor forgiveness for the pain
I will show them!
Let them know who you are!
This is my/your perfect revelation |
|
¿Por qué no pueden ver?
Ellos son los culpables, no puedo perdonar
Dejó una marca permanente atrás,
mi debilidad, mi fuerza
Estoy esperando la señal perfecta
para revelar lo que yace dentro
No hay mentira en intentarlo,
¿por qué me temes?
¿Por qué no puedes ver?
No hay ni culpa ni perdón
Sé fuerte siendo susceptible,
y no te acobardes, tu franqueza es tu fuerza
y muestra su debilidad
Estoy / Estás esperando la señal perfecta
para revelar lo que yace dentro
No hay mentira en intentar
¿Por qué me temes?
¿Por qué debería temerte?
¡Un corazón abierto
es tan confrontante como la honestidad!
¿Por qué no puedo perdonar?
Debes de parar de condenar el pasado
¿Por qué no puede este miedo ser mi guía?
Será tu fuerza si te atreves
No hay culpa en mi vida
ni perdón por el dolor
¡Les mostraré!
¡Hazles saber quién eres!
Esta es mi/tu perfecta revelación |
|
 |
|
09. My Pledge of Allegiance #2
- The Tempted Fate - |
|
09. Mi Promesa de Lealtad #2
- El Destino Tentador - |
|
Music: S. Gommans / M. Jansen / F. Jansen / After Forever
Lyrics: M. Jansen |
|
My decision is fixed
The suitcases are packed
I‘m laying the letter on the table
Tonight, I will be safe and the fears will be over
I shall outline my own way again!
I'm walking to the door,
open it and look behind for the last time...
Tonight, I will be safe and the fears will be over
I shall outline my own way again!
...but he's at the doorstep, this can't be real
He's surprised because notices my bags,
immediately he grabs my wrists
and pushes me inside
I realise I'm lost...
O no, what have you done,
what have you done where is your self respect?
You've defiled our honour and your troth
You crossed the line
You won't get out this time,
you won't get out there's no other solution
then requite you for this insult
...but he's at the doorstep, this can't be real
He's surprised because he notices my bags,
immediately he grabs my wrists
and pushes me inside
While he's reading the letter
I realise I'm lost...
Faded beauty, her body trembles...
The scars of this dream will always be remembered |
|
Mi decisión es firme
Las maletas están hechas
Pongo la carta sobre la mesa
Esta noche, estaré a salvo y los miedos habrán terminado
¡Voy a trazar mi propio camino otra vez!
Estoy caminando hacia la puerta,
la abro y miro hacia atrás por última vez...
Esta noche, estaré a salvo y los miedos habrán terminado
¡Voy a trazar mi propio camino otra vez!
...pero él está en la entrada, esto no puede ser real
Se sorprende porque nota mi equipaje,
inmediatamente me agarra de las muñecas
y me empuja hacia adentro
Me doy cuenta de que estoy perdida...
Oh no, ¿qué has hecho,
qué has hecho dónde está tu autorespeto?
Has manchado nuestro honor y tu fidelidad
Cruzaste la línea
No saldrás esta vez,
no saldrás no hay otra solución
entonces pagarás por este insulto
...pero él está en la entrada, esto no puede ser real
Se sorprende porque nota mi equipaje,
inmediatamente me agarra de las muñecas
y me empuja hacia adentro
Mientras él lee la carta
me doy cuenta de que estoy perdida...
Belleza desvanecida, su cuerpo tiembla...
Las cicatrices de este sueño siempre serán recordadas |
|
 |
|
10. The Key |
|
10. La Clave |
|
Music: S. Gommans / M. Jansen / F. Jansen / After Forever
Lyrics: F. Jansen |
|
The eyes, looking so cold
condemn failure and seek
for perfection what will never be attained
They're judging the denying face which stares back,
a bewildered revelation
Show me objectivity
and let these eyes judge again
You cannot touch what you can't ever obtain
I'm inexhaustible as well as empty,
in my bitter search
My words are yours,
my voice speaks for your thoughts
I am your mirror without remorse,
your reflection without doubts
I fall and fall,
I must learn from the bruises,
the scars will be my guide
There's no excuse in ignorance
No time for weakness or regret
Face your mirror without doubt,
your reflection without remorse
If knowledge was wisdom,
and wisdom the key to inner rest,
teach me... |
|
Los ojos, mirando fríamente
condenan el fracaso y buscan
la perfección que nunca se alcanzará
Ellos juzgan el rostro negador que mira hacia atrás,
una revelación desconcertada
Muéstrame objetividad
y deja que estos ojos juzguen de nuevo
No puedes tocar lo que jamás podrás obtener
Soy inagotable así como vacía,
en mi búsqueda amarga
Mis palabras son tuyas,
mi voz habla por tus pensamientos
yo soy tu espejo sin remordimientos,
tu reflejo sin dudas
Caigo y caigo,
debo aprender de las heridas,
las cicatrices serán mi guía
No hay excusa en la ignorancia
No hay tiempo para la debilidad o el arrepentimiento
Enfrenta a tu espejo sin dudar,
tu reflejo sin remordimientos
Si el conocimiento fuera sabiduría,
y la sabiduría la clave para el descanso interior,
enséñame... |
|
 |
|
11. Forlon Hope |
|
11. Vana Esperanza |
|
Music: M. Jansen / S. Gommans / F. Jansen / After Forever
Lyrics: M. Jansen |
|
An old man is proud,
but behind his modest smile lies the grief
Only one picture of his brave son remains
It seems that the vicious circle
can never be broken through
The hopeful ones gathered their strength
to achieve the apparent impossible
but all plans seem to be in vain
As a soldier of Allah he's an example
for the others on his bloody way to immortality
It seems that the vicious circle
can never be broken through
because old wounds are reopened every time
This Intifada as a device to thwart
the peace negotiations
He can rely on a reward in the hereafter
Eternal paradise awaits him
Address by Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin
at the Signing Ceremony of the Treaty of Peace
between the State of Israel
and the Hashemite Kingdom of Jordan
October 26, 1994
End of the Address:
"The peace that was born today gives us
all the hope that the children born today
will never know war between us,
and their mothers will know no sorrow.
Allow me to end by the simple words:
Shalom, Salaam, Peace"
Pugnacity
with our blood
Show no mercy
with our soul
Die for heaven
An eye for an eye
Burn to let them...
suffer for all their actions
We will not move an inch
They won't play in our hands
We will not tolerate those who defy
We will not hesitate
to start an attack if,
you undermine the agreement
Let them suffer
Stop to let them suffer! |
|
Un anciano está orgulloso,
pero detrás de su modesta sonrisa yace el dolor
Solo queda una foto de su valiente hijo
Parece que el círculo vicioso
nunca puede romperse
Los esperanzados reunieron su fuerza
para lograr lo aparentemente imposible
pero todos los planes parecen ser en vano
Como soldado de Alá él es un ejemplo
para los demás en su camino sangriento a la inmortalidad
Parece que el círculo vicioso
nunca puede romperse
porque las viejas heridas son reabiertas cada vez
Esta Intifada es como un artilugio para frustrar
las negociaciones de paz
Él puede confiar en una recompensa en el más allá
El paraíso eterno lo espera
Discurso del Primer Ministro israelí Yitzhak Rabin
en la Ceremonia de Firma del Tratado de Paz
entre el Estado de Israel
y el Reino Hachemita de Jordania
26 de octubre de 1994
Fin del Discurso:
"La paz que nació hoy nos da
toda la esperanza de que los niños nacidos hoy
nunca conocerán la guerra entre nosotros,
y sus madres no conocerán la tristeza.
Permítanme terminar con las simples palabras:
Paz, Paz, Paz"
Pugnacidad
con nuestra sangre
No muestres piedad
con nuestra alma
Muere por el cielo
Ojo por ojo
Que ardan para que...
sufran por todas sus acciones
No nos moveremos una pulgada
No jugarán con nuestras manos
No toleraremos a aquellos que nos desafían
No dudaremos
en iniciar un ataque si,
ustedes socavan el acuerdo
Que sufran
¡Deténganse para que sufran! |
|
 |
|
12. For the Time Being |
|
12. Por el momento |
|
Music: After Forever
Lyrics: After Forever |
|
Once he was someone whose honesty made me believe
that we could rely on him
Don't adhere to much to people who have no worth
and parts of life which don't last forever
He is branded as a hypocrite,
prompted by the provoked will of his father
Don't adhere to much to people who have no worth
and parts of life which don't last forever
For the Time Being
be yourself, don't conform to the opinion of others
Life is too short to fall into prudence
You needed lies to save your skin
You'd better take your own responsibilities
Desipio
Incogitabilis
Desipio
Incogitabilis
I don't feel compassion anymore
Desipio
Incogitabilis
Desipio
Incogitabilis
You're old enough to stand up for yourself
Once he was someone whose honesty made me believe
that we could rely on him |
|
Una vez él fue alguien cuya honestidad me hizo creer
que podríamos confiar en él
No te apegues mucho a las personas que no tienen valor
ni a partes de la vida que no duran para siempre
Él es tachado como un hipócrita,
impulsado por la voluntad provocada por su padre
No te apegues mucho a las personas que no tienen valor
ni a partes de la vida que no duran para siempre
Por el momento
sé tú mismo, no te conformes a la opinión de los demás
La vida es demasiado corta para caer en la prudencia
Necesitas mentiras para salvar tu pellejo
Es mejor que asumas tus propias responsabilidades
Tonto
Incomprensible
Tonto
Incomprensible
Ya no siento compasión
Tonto
Incomprensible
Tonto
Incomprensible
Eres lo suficientemente mayor para defenderte a ti mismo
Una vez él fue alguien cuya honestidad me hizo creer
que podríamos confiar en él |
|
|
 |
|
|
Traducción: Uriel Negrete |
|
 |
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario