Judas Priest - Ram it Down

Documento sin título
Ram It Down
Año: Mayo 17, 1988
Lineup: Rob Halford
-
Vocals
Glenn Tipton
-
Guitars
K.K. Downing
-
Guitars
Ian Hill
-
Bass
Dave Holland
-
Drums
País: Reino Unido
All songs written, arranged and co-produced by
Glenn Tipton, Robert Halford and K.K. Downing
(except "Johnny B. Goode" by Chuck Berry)
 
01. Ram It Down 04:48
02. Heavy Metal 05:59
03. Love Zone 03:58
04. Come and Get It 04:08
05. Hard as Iron 04:09
06. Blood Red Skies 07:51
07. I'm a Rocker 03:59
08. Johnny B. Goode (Chuck Berry cover) 04:39
09. Love You to Death 04:37
10. Monsters of Rock 05:31
49:39
01. Ram it Down 01. Embistiendo

Raise the sights, the city lights are calling
We're hot tonight, the time is right,
there's nitro in the air
In the street is where we'll meet, we're warning
on the beat, we won't retreat, beware

Thousands of cars and a million guitars
screaming with power in the air
We've found the place where the decibels race
this army of rock will be there

to ram it down, ram it down
straight through the heart of this town
ram it down, ram it down
razing the place to the ground
ram it down

Bodies revving in leather heaven in wonder
Lights are dimmin' and heads
are swimming as thunder hits the stage
Hell breaks loose, turn on the juice get stronger
We metal maniacs begin to rave

Thousands of cars and a million guitars
screaming with power in the air
We've found the place where the decibels race
this army of rock will be there

to ram it down, ram it down
straight through the heart of this town
ram it down, ram it down
razing the place to the ground
ram it down

Shout it out, we're all together now
Shout it out, we join as one, one

Thousands of cars and a million guitars
screaming with power in the air
We've found the place where the decibels race
this army of rock will be there

to ram it down, ram it down
straight through the heart of this town
ram it down, ram it down
razing the place to the ground
ram it down

Levanta la vista, las luces de la ciudad están llamando
Estamos ardientes esta noche, es el momento preciso,
hay nitro en el aire
En la calle es donde nos encontraremos, lo advertimos
estando en el golpe, no nos retiraremos, ten cuidado

Miles de autos y un millón de guitarras
gritando con poder en el aire
Hemos encontrado el lugar donde corren los decibeles
este ejército de rock estará allí

para embestir, embestir
directo a través del corazón de esta ciudad
embistiendo, embistiendo
arrasando el lugar hasta el suelo
embistiendo

Cuerpos revoloteando en cuero, el cielo maravillado
Las luces se atenúan y las cabezas
nadan mientras los truenos golpean el escenario
El infierno se desata, se enciende la corriente, fortalécete
Nosotros los maniacos de metal comenzamos a rugir

Miles de autos y un millón de guitarras
gritando con poder en el aire
Hemos encontrado el lugar donde corren los decibeles
este ejército de rock estará allí

para embestir, embestir
directo a través del corazón de esta ciudad
embistiendo, embistiendo
arrasando el lugar hasta el suelo
embistiendo

Grítalo, estamos todos juntos ahora
Grítalo, nos unimos como uno, uno

Miles de autos y un millón de guitarras
gritando con poder en el aire
Hemos encontrado el lugar donde corren los decibeles
este ejército de rock estará allí

para embestir, embestir
directo a través del corazón de esta ciudad
embistiendo, embistiendo
arrasando el lugar hasta el suelo
embistiendo

02. Heavy Metal 02. Heavy Metal

When the power chords come crashing down
go tearing through my senses
It's for the strong, not for the weak
in light and dark dimensions

It stimulates, regenerates
it's therapeutic healing
It lifts our feet up off the ground
and blasts us through the ceiling

Between the eyes
I hear it screaming
and it electrifies
your inner feelings

Hot shock waves charge the air
all heads are banging
Fists pumping everywhere
guitars are cranking

Heavy Metal, Heavy Metal
What do you want
Heavy Metal, Heavy Metal
What do you want

Ten thousand lights come blazing down
with razor sharp precision
The speakers pour out molten steel
the beat gives double vision

An armour plated raging beast
that's born of steel and leather
it will survive against all odds
stampeding on forever

Between the eyes
I hear it screaming
and it electrifies
your inner feelings

Hot shock waves charge the air
all heads are banging
Fists pumping everywhere
guitars are cranking

Heavy Metal, Heavy Metal
What do you want
Heavy Metal, Heavy Metal
What do you want

Cuando los acordes poderosos vienen estrellándose
se precipitan mis sentidos
Es para los fuertes, no para los débiles
en dimensiones de luz y oscuridad

Estimula, regenera
es una curación terapéutica
Eleva nuestros pies del suelo
y nos lanza a través del techo

Entre los ojos
lo escucho gritar
y electrifica
tus sentimientos internos

Ondas de choque ardiendo cargan el aire
todas las cabezas se sacuden
Puños levantándose por todas partes
las guitarras están chirriando

Heavy Metal, Heavy Metal
¿Qué es lo que quieres?
Heavy Metal, Heavy Metal
¿Qué es lo que quieres?

Diez mil luces vienen resplandeciendo
con una precisión nítida
Los altavoces vierten el acero fundido
el ritmo da una doble visión

Una bestia furiosa blindada
que nace del acero y del cuero
sobrevivirá contra viento y marea
yendo en estampida por siempre

Entre los ojos
lo escucho gritar
y electrifica
tus sentimientos internos

Ondas de choque ardiendo cargan el aire
todas las cabezas se sacuden
Puños levantándose por todas partes
las guitarras están chirriando

Heavy Metal, Heavy Metal
¿Qué es lo que quieres?
Heavy Metal, Heavy Metal
¿Qué es lo que quieres?

03. Love Zone 03. Zona de Amor

Been awake all night, can't get no sleep
I need a steel blue heart walkin' down the street
With your razor nails, and your painted smile
you're gonna get richer, I gotta get wild

Any time you want to
any way you need
get your love for money there, satisfaction guaranteed

Wo oh, love zone
you know what I mean
Wo oh, love zone
live that fantasy

I'm behind the wheel, throttle open wide
the gas tank's full do you want to ride
Drivin' in the fast lane late at night
I can't keep my eyes off your red tail light

You know where we're goin'
I know where we are
Set the rear view mirror for
the backseat of the car

Wo oh, love zone
you know what I mean
Wo oh, love zone
live that fantasy

In your leather and chrome you're all the rage
all you want to do is get backstage
You heard all the stories, are they true?
The rock 'n' roll circus is calling you

When you get there baby
you'll be hypnotised
Never seen nothing like it no
you won't believe your eyes

Wo oh, love zone
you know what I mean
Wo oh, love zone
live that fantasy

Wo oh, love zone
you know what I mean
Wo oh, love zone
live that fantasy

Everybody get in
Everybody get in that love zone

He estado despierto toda la noche, no puedo dormir
necesito un corazón azul de acero caminando por la calle
Con tus uñas afiladas y tu sonrisa pintada
te vas a enriquecer, y yo me pondré salvaje

En el momento que quieras
del modo en que lo necesites
obtén tu amor por dinero allí, satisfacción garantizada

Wo oh, zona de amor
sabes a lo que me refiero
Wo oh, zona de amor
vive esa fantasía

Estoy detrás del volante, con el acelerador abierto a tope
el tanque de gasolina está lleno ¿quieres dar un paseo?
Conduciendo en el carril rápido tarde por la noche
no puedo apartar mis ojos de tus luces rojas traseras

Sabes hacia dónde vamos
sé en donde estamos
Ajusto el espejo retrovisor para
el asiento trasero del auto

Wo oh, zona de amor
sabes a lo que me refiero
Wo oh, zona de amor
vive esa fantasía

En tu cuero y cromo estás a la moda
todo lo que quieres hacer es ir al privado
¿Has escuchado todas esas historias?, ¿son verdad?
El circo del rock 'n' roll te está llamando

Cuando llegues allí nena
estarás hipnotizada
Nunca has visto nada igual no
no creerás lo que verás

Wo oh, zona de amor
sabes a lo que me refiero
Wo oh, zona de amor
vive esa fantasía

Wo oh, zona de amor
sabes a lo que me refiero
Wo oh, zona de amor
vive esa fantasía

Todos entren
Todos entren en esa zona de amor

04. Come and Get It 04. Ven y Tómalo

Do you like it heavy
Do you love it mean
Do you want it dirty
We don't play it clean

Standing in the spotlight
ceiling to the floor
I can see you rockin'
let me hear you roar

Turn it up
Tear it down
Hammering through
can you feel the sound

Any day, any night
Midnight madness
Dynamite

If you want it
come and get it
Do you want it
come and get it

Can you feel the power
blinded by the light
Keep on going crazy
burning up the night

Shouting out together
boiling like the sun
Metal lives forever
blazing on and on

Turn it up
Tear it down
Hammering through
Can you feel the sound

Any day, any night
Midnight madness
Dynamite

If you want it
come and get it
Do you want it
come and get it

Do you like it heavy
Do you love it loud

If you want it
come and get it
Do you want it
come and get it

¿Te gusta pesado?
¿Lo amas malvado?
¿Lo quieres sucio?
No jugamos limpiamente

De pie bajo la luz del reflector
del techo hasta al piso
Puedo verte roqueando
déjame escucharte rugir

Enciéndelo
Destrózalo
Martilleando
¿puedes sentir el sonido?

Cualquier día, cualquier noche
Locura de media noche
Dinamita

Si lo quieres
ven y tómalo
¿Lo quieres?
ven y tómalo

¿Puedes sentir el poder
cegada por la luz?
Sigue volviéndote loca
quemando la noche

Gritando juntos
hirviendo como el sol
El metal vive para siempre
ardiendo sin parar

Enciéndelo
Destrózalo
Martilleando
¿puedes sentir el sonido?

Cualquier día, cualquier noche
Locura de media noche
Dinamita

Si lo quieres
ven y tómalo
¿Lo quieres?
ven y tómalo

¿Te gusta pesado?
¿Lo amas fuerte?

Si lo quieres
ven y tómalo
¿Lo quieres?
ven y tómalo

05. Hard as Iron 05. Duro como el Hierro

Whipcrack, stings the sky
Don't mess with me I'm danger
the meanest one alive

Earthquake, breaks the Richter scale
The more that you resist
the more the pain you'll feel

I'm blazing on to glory
there's thunder in my veins
and nothing stands before me
forever I'll remain

Hard as iron
sharp as steel
stop for no man
you better beg and kneel

Untouched, cold as ice
I'll turn your blood to water
strangle in my vice

Shock waves, bones to dust
You're messin' with a mine field
so expect the worst

I'm blazing on to glory
there's thunder in my veins
and nothing stands before me
forever I'll remain

Hard as iron
sharp as steel
stop for no man
you better beg and kneel

As I destroy, last thing you'll hear me cry,
is victory, is victory

I'm blazing on to glory
there's thunder in my veins
and nothing stands before me
forever I'll remain

Hard as iron
sharp as steel
stop for no man
you better beg and kneel

Los chasquidos de un látigo, pinchan el cielo
No te metas conmigo, soy peligroso
el más malvado, vivo

Un terremoto, rompe la escala Richter
Cuanto más te resistas
más dolor sentirás

Resplandeciendo hacia la gloria
hay truenos en mis venas
y nada se opone ante mí
por siempre voy a permanecer

Duro como el hierro
afilado como el acero
no me detengo por ningún hombre
mejor ruega y arrodíllate

Impasible, frío como el hielo
convertiré tu sangre en agua
te estrangularé con mis propias manos

Ondas de choque, huesos al polvo
Estás jugando en un campo minado
así que espera lo peor

Resplandeciendo hacia la gloria
hay truenos en mis venas
y nada se opone ante mí
por siempre voy a permanecer

Duro como el hierro
afilado como el acero
no me detengo por ningún hombre
mejor ruega y arrodíllate

Mientras destruyo, lo último que me escucharás gritar,
es "victoria", es "victoria"

Resplandeciendo hacia la gloria
hay truenos en mis venas
y nada se opone ante mí
por siempre voy a permanecer

Duro como el hierro
afilado como el acero
no me detengo por ningún hombre
mejor ruega y arrodíllate

06. Blood Red Skies 06. Cielos Color Sangre

As the sun goes down, I move around
keeping to the shadows
Life hangs by a thread
and I've heard it said,
that I'll not see tomorrow

If that's my destiny, it'll have to be
so I'll face the future
Running out of time
I'm on the line
but I'll go down fighting

Felt the hand of justice
telling wrong from right
Threw me out upon the street
in the middle of the night

Cybernetic heartbeat
Digital precise
Pneumatic fingers nearly had me in their vice

Not begging you
I'm telling you

You won't break me
You won't make me
You won't take me
Under blood red skies

You won't break me
You won't take me
I'll fight you under
blood red skies

Through a shattered city,
watched by laser eyes
Overhead the night squad glides
The decaying paradise

Automatic sniper
with computer sights
scans the bleak horizon
for its victim of the night

They're closing in
They'll never win

You won't break me
You won't make me
You won't take me
Under blood red skies

You won't break me
You won't take me
I'll fight you under
blood red skies

As the end is drawing near
standing proud, I won't give in to fear
As I die a legend will be born
I will stand - I will fight
You'll never take me alive

I'll stand my ground
I won't go down

You won't break me
You won't make me
You won't take me
Under blood red skies

You won't break me
You won't take me
I'll fight you under
blood red skies

You'll never take me alive
I'm telling you
Hands of justice
I will stand, I will fight
Never surrender
As the sun goes down

Mientras se pone el sol, me muevo
manteniéndome en las sombras
La vida pende de un hilo
y lo he escuchado decir,
que no veré el mañana

Si ese es mi destino, que así sea
entonces enfrentaré el futuro
Quedándome sin tiempo
estoy sobre la línea
pero voy a caer peleando

Sentí la mano de la justicia
distinguiendo el mal del bien
Me arrojó a la calle
en medio de la noche

Latidos cibernéticos
Precisión digital
Dedos automatizados por poco me prensaban

No te estoy rogando
Te lo estoy diciendo

No me romperás
No me someterás
No me tendrás
Bajo cielos color sangre

No me romperás
No me tomarás
Pelearé contigo bajo
cielos color sangre

A través de una ciudad destrozada,
observado por ojos láser
Por encima vuela el escuadrón nocturno
El paraíso está en decadencia

Un francotirador automático
con miras computarizadas
escanea el sombrío horizonte
en busca de su víctima de la noche

Se están acercando
Ellos nunca ganarán

No me romperás
No me someterás
No me tendrás
Bajo cielos color sangre

No me romperás
No me tomarás
Pelearé contigo bajo
cielos color sangre

Mientras se acerca el final
de pie y orgulloso, no cederé al miedo
Cuando muera, nacerá una leyenda
Me pararé - pelearé
Nunca me llevarás vivo

Me mantendré firme
No voy a caer

No me romperás
No me someterás
No me tendrás
Bajo cielos color sangre

No me romperás
No me tomarás
Pelearé contigo bajo
cielos color sangre

Nunca me llevarás vivo
Te lo estoy diciendo
Manos de la justicia
Me pararé, pelearé
Nunca me rendiré
Mientras el sol se pone

07. I'm a Rocker 07. Soy un Rockero

The greatest times, I've ever known
they're locked inside o' me
and carved out of stone

I've broken hearts
made people sing
I've drove a million miles
I've done everything

I'm a rocker, oh oh
do as I feel as I say
I'm a rocker, oh oh
and no one can take that away

Bring on the night
that's when I live
I come alive inside
give all I can give

I live each day
like it's my last
I live for rock and roll
I never look back

I'm a rocker, oh oh
And do as I feel as I say
I'm a rocker, oh oh
And no one can take that away

I'm a rocker
And I'm always revvin' up
I'm a rocker
I can never get enough
I'm a rocker
it's something in my blood
I'm a rocker
wouldn't change it even if I could

I'm a rocker, oh oh
and do as I feel as I say
I'm a rocker, oh oh
and no one can take that away

Los mejores momentos que he tenido
están encerrados dentro de mí
y tallados en piedra

He roto corazones
hice que la gente cantara
He conducido un millón de millas
He hecho de todo

Soy un roquero, oh oh
hago lo que siento, lo que digo
Soy un roquero, oh oh
y nadie me puede quitar eso

Trae la noche
ahí es cuando vivo
Cobro vida en mi interior
doy todo lo que puedo dar

Yo vivo cada día
como si fuera el último
Vivo para el rock and roll
nunca miro hacia atrás

Soy un roquero, oh oh
hago lo que siento, lo que digo
Soy un roquero, oh oh
y nadie me puede quitar eso

Soy un roquero
y siempre estoy en marcha
Soy un roquero
nunca tengo suficiente
Soy un roquero
es algo en mi sangre
Soy un roquero
no lo cambiaría incluso si pudiera

Soy un roquero, oh oh
y hago lo que siento, lo que digo
Soy un roquero, oh oh
y nadie me puede quitar eso

08. Johnny B. Goode (Chuck Berry cover) 08. Johnny B. Goode (Chuck Berry cover)

Deep down in Louisiana close to New Orleans
way back up in the woods amongst the evergreens
there stood an old cabin made of earth and wood
where lived a country boy named Johnny B. Goode
that never ever learned to read and write so well
but he could play a guitar
just like ringing a bell

Go go, go Johnny go
Johnny B. Goode

He used to carry his guitar in a gunny sack
go sit beneath the tree by the railroad track
old engineer sitting in the shade
strumming with the rhythm that the drivers made
the people passing by would stop and say
"oh my, but how that little country boy could play"

Go go, go Johnny go
Johnny B. Goode

His mother told him, some day you will be a man
and you will be the leader of a big old band
many people coming from miles around
to hear you play your music till the sun goes down
maybe someday your name will be in lights, saying
"Johnny B. Goode Tonight"

Go go, go Johnny go
Johnny B. Goode

Al sur de Louisiana, cerca de Nueva Orleans
camino hacia el bosque entre los árboles de hoja perenne
había una vieja cabaña hecha de tierra y madera
donde vivía un chico del campo llamado Johnny B. Goode
que nunca aprendió a leer y escribir tan bien
pero él podía tocar una guitarra
como si tocara una campana

Vamos vamos, vamos Johnny vamos
Johnny B. Goode

Solía llevar su guitarra en un saco de yute
iba a sentarse bajo de un árbol junto a la vía del ferrocarril
un viejo ingeniero sentado a la sombra
tocando al ritmo que hacían los conductores
la gente que pasaba se detenía y decía
"oh dios, pero cómo ese chico del campo puede tocar"

Vamos vamos, vamos Johnny vamos
Johnny B. Goode

Su madre le dijo: algún día serás un hombre
y serás el líder de una banda antigua muy grande
mucha gente vendrá de millas a la redonda
para escucharte tocar tu música hasta que se ponga el sol
y tal vez algún día tu nombre estará en luces, diciendo
"Johnny B. Goode Esta Noche"

Vamos vamos, vamos Johnny vamos
Johnny B. Goode

09. Love You to Death 09. Te Amaré hasta la Muerte

You get me up, then we both get down
we roll all night makin' heavy sounds
I'm all tied up on your bed
I'd rather be inside your head

Don't do this, do it like that oh yeah
you've hit the spot, give it all you got
I don't care

I'll teach you a lesson
that you won't forget
Why don't you save your breath
'cause I'm gonna love ya' to death...

I'm comin' to the point, I can't hold back
then you ease off with your attack
You're the best I've had if you please
you never stop, you great big tease

Don't do this, do it like that oh yeah
you've hit the spot, give it all you got
I don't care

I'll teach you a lesson
that you won't forget
Why don't you save your breath
'cause I'm gonna love ya' to death...

You can take me places, I thought I'd never go
and when you turn your love on me
baby you're the star of the show

You can take me places, I thought I'd never go
And when you turn your love on me
Baby you're the star of the show

I'll teach you a lesson
that you won't forget
Why don't you save your breath
'cause I'm gonna love ya' to death...

[hit me baby, hit me baby]
[Do it like that, do it like that]
[yeah, do it, do it, do it, oh, oh, oooh...]

Tú me levantas, luego los dos descendemos
rodamos toda la noche haciendo sonidos intensos
Estoy atado a tu cama
preferiría estar dentro de tu cabeza

No hagas esto, hazlo así, oh sí
has dado en el clavo, dale todo lo que tengas
no me importa

Te daré una lección
que no olvidarás
¿Por qué no guardas tu aliento?
porque te amaré hasta la muerte...

Estoy llegando al punto, no puedo contenerme
entonces suavizas tu ataque
Eres lo mejor que he tenido, por si fuera poco
nunca detienes, tu gran provocación

No hagas esto, hazlo así, oh sí
has dado en el clavo, dale todo lo que tengas
no me importa

Te daré una lección
que no olvidarás
¿Por qué no guardas tu aliento?
porque te amaré hasta la muerte...

Puedes llevarme a lugares, donde creí que nunca iría
y cuando me entregas tu amor
nena, tú eres la estrella del espectáculo

Puedes llevarme a lugares, donde creí que nunca iría
y cuando me entregas tu amor
nena, tú eres la estrella del espectáculo

Te daré una lección
que no olvidarás
¿Por qué no guardas tu aliento?
porque te amaré hasta la muerte...

[golpéame nena, golpéame nena]
[Hazlo así, hazlo así]
[Sí, hazlo, hazlo, hazlo, oh, oh, oooh...]

10. Monsters of Rock 10. Monstruos del Rock

It started many years ago, out of the black country
the seed became the embryo,
for all on earth to see
Like stealth the word spread mouth to mouth,
all corners of the land
and soon the thing began to grow,
and get right out of hand

From the concrete jungle
the smoke, the dirt, the grime
could not contain the hunger
it grew and grew in time, into a

monster, monster of rock
they could never bind it
it vowed to reach the top

It took the sound across the seas,
the people stood in awe
at last the sound had come to them
that they'd been waiting for
and millions roared, and millions cheered
this spectacle on stage
and everyone went crazy as it bellowed out in rage

From the concrete jungle
the smoke, the dirt, the grime
could not contain the hunger
it grew and grew in time, into a

monster, monster of rock
they could never bind it
it vowed to reach the top
monster, monster of rock
they could never bind it
impossible to stop
monster of rock

From the concrete jungle
the smoke, the dirt, the grime
Could not contain the hunger
it grew and grew in time, into a

monster, monster of rock
they could never bind it
it vowed to reach the top
monster, monster of rock
they could never bind it
impossible to stop

Comenzó hace muchos años, a las afueras del país negro
la semilla se convirtió en el embrión,
para que todos lo vieran en la tierra
Sigilosamente la palabra se difundió de boca en boca,
a todos los rincones de la tierra
y pronto la cosa empezó a crecer,
y salirse de control

Desde la jungla de concreto
el humo, la suciedad, la mugre
no pudieron contener el hambre
creció y creció con el tiempo, en un

monstruo, monstruo del rock
nunca podrán atarlo
prometió llegar a la cima

Llevó el sonido a través de los mares,
la gente quedó asombrada
al fin el sonido había llegado a ellos
por el que habían estado esperando
y millones rugieron, y millones vitorearon
este espectáculo en el escenario
y todos se volvieron locos mientras gritaban con furia

Desde la jungla de concreto
el humo, la suciedad, la mugre
no pudieron contener el hambre
creció y creció con el tiempo, en un

monstruo, monstruo del rock
nunca podrán atarlo
prometió llegar a la cima
monstruo, monstruo del rock
nunca podrán atarlo
es imposible detenerlo
monstruo del rock

Desde la jungla de concreto
el humo, la suciedad, la mugre
no pudieron contener el hambre
creció y creció con el tiempo, en un

monstruo, monstruo del rock
nunca podrán atarlo
prometió llegar a la cima
monstruo, monstruo del rock
nunca podrán atarlo
es imposible detenerlo

 
Traducción: Uriel Negrete


Judas Priest - 1988

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Music Note 7