Black Sabbath - Paranoid

Documento sin título
Paranoid
Año: Septiembre 18, 1970
Lineup: Ozzy Osbourne
-
Vocals
Tony Iommi
-
Lead Guitar
Geezer Butler
-
Bass
Bill Ward
-
Drums
País: Reino Unido
All tracks written by Iommi/Ward/Butler/Osbourne
01. War Pigs 07:55
02. Paranoid 02:50
03. Planet Caravan 04:30
04. Iron Man 06:00
05. Electric Funeral 04:50
06. Hand of Doom 07:10
07. Rat Salad 02:30
08. Fairies Wear Boots 06:15
42:00
01. War Pigs 01. Cerdos de Guerra

Generals gathered in their masses
just like witches at black masses
Evil minds that plot destruction
sorcerers of death's construction
In the fields are bodies burning
as the war machine keeps turning
Death and hatred to mankind
poisoning their brainwashed minds...
Oh lord yeah!

Politicians hide themselves away
they only started the war
why should they go out to fight?
they leave that role to the poor

Time will tell on their power minds
making war just for fun
treating people just like pawns in chess
Wait 'till their judgment day comes, yeah!

Now in darkness, world stops turning
ashes where the bodies burning
No more war pigs have the power
hand of God has struck the hour
Day of judgment God is calling
on their knees the war pigs crawling
begging mercy for their sins
Satan, laughing, spreads his wings
Oh lord yeah!

Generales reunidos con sus tropas
como brujas en misas negras
Mentes perversas que traman la destrucción
hechiceros de la construcción de la muerte
En los campos hay cuerpos quemándose
mientras la máquina de guerra sigue girando
Muerte y odio a la humanidad
envenenando sus mentes lavadas del cerebro...
¡Oh señor, sí!

Los políticos se ocultan a sí mismos
ellos solo comenzaron la guerra
¿por qué deberían salir a pelear?
le dejan ese papel a los pobres

El tiempo delatará sus mentes ambiciosas
haciendo la guerra solo por diversión
tratando a las personas como peones de ajedrez
¡Espera a que llegue su día del juicio, sí!

Ahora en la oscuridad, el mundo deja de girar
hay cenizas donde ardían los cuerpos
Los cerdos de guerra no tienen más el poder
la mano de Dios ha dado la hora
El día del juicio Dios está llamando
de rodillas los cerdos de guerra se arrastran
pidiendo misericordia por sus pecados
Satanás, riendo, extiende sus alas
¡Oh señor, sí!

02. Paranoid 02. Paranoico

Finished with my woman
'cause she couldn't help me with my mind
People think I'm insane
because I am frowning all the time

All day long I think of things
but nothing seems to satisfy
Think I'll lose my mind
if I don't find something to pacify

Can you help me occupy my brain?
Oh yeah

I need someone to show me
the things in life that I can't find
I can't see the things that make
true happiness, I must be blind

Make a joke and I will sigh
and you will laugh and I will cry
Happiness I cannot feel
and love to me is so unreal

And so as you hear these words
telling you now of my state
I tell you to enjoy life
I wish I could but it's too late

Terminé con mi mujer
porque no pudo ayudarme con mi mente
La gente piensa que estoy loco
porque frunzo el ceño todo el tiempo

Todo el día pienso en cosas
pero nada parece satisfacerme
Creo que perderé la cabeza
si no encuentro algo para tranquilizarme

¿Puedes ayudarme a ocupar mi cerebro?
Oh sí

Necesito a alguien que me enseñe
las cosas en la vida que no puedo encontrar
No puedo ver las cosas que dan
la verdadera felicidad, debo estar ciego

Haz una broma y yo suspiraré
y tú te reirás y yo lloraré
No puedo sentir la felicidad
y el amor para mí es tan irreal

Y así como escuchas estas palabras
que te hablan de mi estado
te digo que disfrutes la vida
ojalá yo pudiera, pero es demasiado tarde

03. Planet Caravan 03. El Planeta Caravana

We sail through endless skies
stars shine like eyes
the black night sighs
the moon in silver dreams
falls down in beams
light of the night
The earth a purple blaze
of sapphire haze
in orbit always

While down below the trees
bathed in cool breeze
silver starlight breaks down from night
and so we pass on by the crimson eye
of great god Mars
as we travel the universe

Navegamos por cielos infinitos
las estrellas brillan como ojos
la noche negra suspira
la luna en sueños plateados
cae en rayos de luz
el brillo de la noche
La tierra es un resplandor púrpura
de neblina de zafiro
siempre en órbita

Mientras por debajo de los árboles
bañada en una brisa fresca
la luz estelar plateada rompe la noche
y así pasamos junto al ojo carmesí
del gran dios Marte
mientras viajamos por el universo

04. Iron Man 04. Hombre de Hierro

I am Iron Man

Has he lost his mind?
Can he see or is he blind?
Can he walk at all
or if he moves will he fall?

Is he alive or dead?
Has he thoughts within his head?
We'll just pass him there
Why should we even care?

He was turned to steel
in the great magnetic field
when he travelled time
for the future of mankind

Nobody wants him
he just stares at the world
planning his vengeance
that he will soon unfold

Now the time is here
for Iron Man to spread fear
Vengeance from the grave
kills the people he once saved

Nobody wants him
they just turn their heads
Nobody helps him
now he has his revenge

Heavy boots of lead
fills his victims full of dread
running as fast as they can
Iron Man lives again!

Yo soy el Hombre de Hierro

¿Ha perdido la razón?
¿Puede ver o está ciego?
¿Puede caminar del todo
o si se mueve se caerá?

¿Está vivo o muerto?
¿Piensa por sí mismo?
Solo lo ignoraremos
¿por qué habría de importarnos?

Él fue convertido en acero
en el gran campo magnético
cuando viajaba en el tiempo
por el futuro de la humanidad

Nadie lo quiere
él solo mira fijamente al mundo
planeando su venganza
que pronto desplegará

Ahora el momento ha llegado
para que el Hombre de Hierro difunda el miedo
Venganza desde la tumba
mata a las personas que una vez salvó

Nadie lo quiere
solo miran hacia otro lado
Nadie lo ayuda
ahora él tiene su venganza

Botas pesadas de plomo
llena a sus víctimas de terror
corriendo tan rápido como pueden
¡el Hombre de Hierro vive una vez más!

05. Electric Funeral 05. Funeral Eléctrico

Reflex in the sky
warn you you're gonna die
Storm coming, you'd better hide
from the atomic tide

Flashes in the sky
turns houses into sties
turns people into clay
radiation minds decay

Robot minds of robot slaves
lead them to atomic graves
plastic flowers, melting sun
fading moon falls upon

Dying world of radiation
victims of man's frustration
Burning globe of obscene fire
like electric funeral pyre

Buildings crashing down
to earth's cracking ground
Rivers turn to mud
eyes melt into blood

Earth lies in deathbed
clouds cry for the dead
Tearing falling rain
ease the burning pay

Electric Funeral...

And so in the sky
shines the electric eye
Supernatural king
takes Earth under his wing

Heaven's golden chorus sings
hell's angels flap their wings
Evil souls fall to Hell
ever trapped in burning cells!

Un reflejo en el cielo
te advierte que vas a morir
Se acerca la tormenta, es mejor que te escondas
de la marea atómica

Destellos en el cielo
convierte las casas en pocilgas
convierte a las personas en arcilla
las mentes de radioactivas decaen

Mentes robot de esclavos robot
los llevan a tumbas atómicas
flores de plástico, un sol que derrite
la luna se desvanece y cae

El mundo moribundo por la radiación
es víctima de la frustración del hombre
Globo ardiente de fuego obsceno
como una pira funeraria eléctrica

Edificios derrumbándose
hacia suelo agrietado de la tierra
Los ríos se convierten en lodo
los ojos se derriten en sangre

La tierra yace en su lecho de muerte
las nubes lloran por los muertos
El lagrimeo de la lluvia que cae
alivia la paga ardiente

Funeral Eléctrico...

Y así en el cielo
brilla el ojo eléctrico
El rey sobrenatural
toma la Tierra bajo su ala

El coro dorado del cielo canta
los ángeles del infierno agitan sus alas
Las almas malvadas caen al Infierno
¡por siempre atrapadas en celdas en llamas!

06. Hand of Doom 06. La Mano de la Muerte

What you gonna do?
time's caught up with you
Now you wait your turn
you know there's no return

Take your empty rules,
you join the other fools
Turn to something new
now it's killing you

First it was the bomb, Vietnam napalm
disillusioning, you push the needle in
From life you escape, reality's black drape
colors in your mind, satisfy your time

Oh you, you know you must be blind
to do such things like this
to take the sweet that you don't know
you're giving Death a kiss
poor little fool now

Your mind is full of pleasure
your body's looking ill
to you it's shallow leisure
so drop the acid pill
don't stop to think now

You're having a good time baby
but that won't last
Your mind's all full of things
you're living too fast
Go out, enjoy yourself
don't bottle it in
you need someone to help you
stick the needle in, yeah

Now you know the scene
your skin starts turning green
your eyes no longer see life's reality
Push the needle in
face death's sickly grin
holes are in your skin
caused by deadly pin

Head starts spinning 'round,
you fall down to the ground
feel your body heave
death's hands start to weave

It's too late to turn
you don't want to learn
price of life is high
now you're gonna die!

¿Qué vas a hacer?
el tiempo te atrapó
Ahora espera tu turno
sabes que no hay retorno

Toma tus reglas vacías,
te unes a los otros tontos
Recurrir a algo nuevo
ahora te está matando

Primero fue la bomba, napalm en Vietnam
desilusionante, empujas la aguja hacia adentro
Escapas de la vida, la cortina negra de la realidad
los colores en tu mente, satisfacen tu tiempo

Oh tú, sabes que debes estar ciego
para hacer semejantes cosas como esta
para tomar el dulce que no conoces
le das un beso a la Muerte
eres un pobre tonto ahora

Tu mente está llena de placer
tu cuerpo se ve enfermo
para ti es un ocio superficial
así que deja caer la píldora ácida
no te detengas a pensar ahora

Lo estás pasando bien nena
pero eso no durará
Tu mente está llena de cosas
estás viviendo muy rápido
Sal, diviértete
no lo embotelles
necesitas a alguien que te ayude
a clavar la aguja, sí

Ahora conoces la escena
tu piel comienza a ponerse verde
tus ojos ya no ven la realidad de la vida
Empuja la aguja hacia adentro
enfrenta la sonrisa enfermiza de la muerte
los agujeros están en tu piel
causados por un alfiler mortal

Tu cabeza comienza a dar vueltas,
te desplomas al suelo
sientes tu cuerpo agitarse
las manos de la muerte comienzan a moverse

Es muy tarde para retroceder
no quieres aprender
que el precio de la vida es alto
¡ahora vas a morir!

07. Rat Salad 07. Ensalada de Rata

(Instrumental)

(Instrumental)

08. Fairies Wear Boots 08. Las Hadas Usan Botas

Goin' home late at night
suddenly I got a fright
Yeah I looked through a window
and surprised what I saw
fairy with boots and dancin' with a dwarf
Alright now!

Yeah, Fairies wear boots and you gotta believe me
Yeah, I saw it, I saw it, I tell you no lies
Yeah, fairies wear boots and you gotta believe me
I saw it, I saw it with my own two eyes
All right now!

Yeah, Fairies wear boots and you gotta believe me
Yeah, I saw it, I saw it, I tell you no lies
Yeah, fairies wear boots and you gotta believe me
I saw it, I saw it with my own two eyes
All right now!

So I went to the doctor to see what he could give me
He said "son, son, you've gone too far,
'cause smokin' and trippin' is all that you do".
¡Yeah!

Yendo a casa tarde por la noche
de pronto me asusté
Sí, miré por una ventana
y me sorprendió lo que vi
un hada con botas y bailando con un enano
¡Bien ahora!

Sí, las hadas usan botas y tienes que creerme
Sí, la vi, la vi, no te digo mentiras
Sí, las hadas usan botas y tienes que creerme
la vi, la vi con mis propios ojos
¡Muy bien ahora!

Sí, las hadas usan botas y tienes que creerme
Sí, la vi, la vi, no te digo mentiras
Sí, las hadas usan botas y tienes que creerme
la vi, la vi con mis propios ojos
¡Muy bien ahora!

Así que fui al doctor para ver qué podía darme
Él dijo "hijo, hijo, has ido demasiado lejos,
porque fumar y viajarte es todo lo que haces".
¡Sí!

 
Traducción: Uriel Negrete


Black Sabbath - 1970

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Music Note 7