Black Sabbath - Black Sabbath Vol. 4

Documento sin título
Black Sabbath Vol. 4
Año: Septiembre 25, 1972
Lineup: Ozzy Osbourne
-
Vocals
Tony Iommi
-
Lead Guitar
Geezer Butler
-
Bass
Bill Ward
-
Drums
País: Reino Unido
All Arragements by Black Sabbath
01. Wheels of Confusion/The Straightener 08:14
02. Tomorrow's Dream 03:12
03. Changes 04:46
04. FX 01:43
05. Supernaut 04:45
06. Snowblind 05:31
07. Cornucopia 03:54
08. Laguna Sunrise 02:53
09. St. Vitus Dance 02:29
10. Under the Sun/Every Day Comes and Goes 05:50
43:17
01. Wheels of Confusion/The Straightener 01. Ruedas de la Confusión/La Aplanadora

Long ago I wandered thru my mind
in the land of fairy tales and stories
lost in happiness I knew no fears
innocence and love was all I knew
It was an illusion

Soon the days were passing into years
happiness just didn't come so easy
life was more than fairy tales and daydreams
innocence was just another word
It was an illusion

Lost in the wheels of confusion
running thru valleys of tears
eyes full of angry delusion
hiding in everyday fears

So I found that life is just a game
but you know there's never been a winner
Try your hardest, you'll still be a loser
the world will still be turning when you're gone
Yeah, when you're gone!

Hace mucho tiempo deambulé por mi mente
en la tierra de los cuentos de hadas y las historias
perdido en la felicidad no tenía ningún miedo
inocencia y amor era todo lo que sabía
Fue una ilusión

Pronto los días se convirtieron en años
la felicidad ya no llegaba tan fácilmente
la vida era más que cuentos de hadas y fantasías
la inocencia era solo otra palabra
Fue una ilusión

Perdido en las ruedas de la confusión
corriendo por valles de lágrimas
con los ojos llenos de rabia y desilusión
ocultándome en los miedos cotidianos

Así descubrí que la vida es solo un juego
pero sabes que nunca ha habido un ganador
Haz tu mejor esfuerzo, aún serás un perdedor
el mundo seguirá girando aun cuando te hayas ido
¡Sí, cuando te hayas ido!

02. Tomorrow's Dream 02. El Sueño de Mañana

Well, I'm leaving tomorrow at daybreak
catch the fastest train that I find
yes I'm leaving the sorrow and heartache
before it takes me away from my mind

Send me love and I may let you see me
Send me hopes I can fit in my head
but if you really want me to answer
I can only let you know when I'm dead

When sadness fills my days
it's time to turn away
and let tomorrow's dreams
become reality to me

So realize I'm much better without you
you're not the one and only thing in my heart
I'll just go back to pretending I'm living
so this time I'm gonna have the star part

Bien, me voy mañana al amanecer
tomaré el tren más rápido que encuentre
sí, dejaré la tristeza y la angustia
antes de que me hagan perder la cabeza

Envíame amor y puede que te deje verme
Envíame esperanzas que pueda poner en mi cabeza
pero si realmente quieres que te responda
solo podré dejarte saber cuando esté muerto

Cuando la tristeza llene mis días
será hora de alejarse
y dejar que los sueños de mañana
se hagan realidad para mí

Así que date cuenta de que estoy mucho mejor sin ti
no eres lo único que llevo en mi corazón
volveré a fingir que estoy vivo
y así esta vez tendré el papel principal

03. Changes 03. Cambios

I feel unhappy
I feel so sad
I've lost the best friend
that I ever had

She was my woman
I love her so
but it's too late now
I've let her go

I'm going through changes
I'm going through changes

We shared the years
we shared each day
in love together
we found a way

But soon the world
had its evil way
my heart was blinded
love went astray

I'm going through changes
I'm going through changes

It took so long to realize
and I can still hear
her last goodbyes

Now all my days
are filled with tears
wish I could go back
and change these years

I'm going through changes
I'm going through changes

Me siento infeliz
me siento tan triste
he perdido a la mejor amiga
que haya tenido

Ella era mi mujer
la amaba mucho
pero es muy tarde ahora
la he dejado ir

Estoy pasando por cambios
Estoy pasando por cambios

Compartimos los años
compartimos cada día
enamorados juntos
encontramos un camino

Pero pronto el mundo
tuvo su camino malvado
mi corazón estaba ciego
y el amor se extravió

Estoy pasando por cambios
Estoy pasando por cambios

Llevó tanto tiempo el darse cuenta
y aún puedo escuchar
sus últimas despedidas

Ahora todos mis días
están llenos de lágrimas
ojalá pudiera volver
y cambiar estos años

Estoy pasando por cambios
Estoy pasando por cambios

04. FX 04. FX

(Instrumental)

(Instrumental)

05. Supernaut 05. Supernauta

I want to reach out and touch the sky
I want to touch the sun but I don't need to fly
I'm gonna climb up every mountain of the moon
and find the dish that ran away with the spoon

I've crossed the oceans, turned every bend
I found the plastic and the gold at rainbow's end
I've seen thru magic
and through life's reality
I've lived a thousand years and never found the key

Got no religion, don't need no friends
Got all I want and I don't need to pretend

Don't try to reach me 'cause I'll tear up your mind
I've seen the future and I've left it behind

Quiero estirar mis manos y tocar el cielo
Quiero tocar el sol sin la necesidad de volar
Voy a escalar cada montaña de la luna
y a encontrar el plato que se escapó con la cuchara

He atravesado los océanos, doblado en cada curva
encontré el plástico y el oro al final del arcoíris
He visto a través de la magia
y a través de la realidad de la vida
He vivido mil años y nunca encontré la llave

No tengo religión, no necesito amigos
Tengo todo lo que quiero y no necesito fingir

No intentes alcanzarme porque destruiré tu mente
He visto el futuro y lo he dejado atrás

06. Snowblind 06. Cegado por la Nieve

What you get and what you see
things that don't come easily
Feeling happy in my pain
icicles within my brain
[Cocaine]

Something blowing in my head
winds of ice that soon will spread
down to freeze my very soul
makes me happy, makes me cold

My eyes are blind, but I can see
the snowflakes glisten on the tree
The sun no longer sets me free
I feel the snowflakes freezing me

Let the winter sunshine on
Let me feel the frost of dawn
Build my dreams on flakes of snow
soon I'll feel the chilling glow

Don't you think I know what I'm doing
Don't tell me that it's doing me wrong
you're the one that's really the loser
this is where I feel I belong

Kiss the world with winter flowers
turn my days to frozen hours
lying snowblind in the sun
will my ice age ever come

Lo que obtienes y lo que ves
son cosas que no llegan fácilmente
Sintiéndome feliz en mi dolor
hay carámbanos en mi cerebro
[Cocaína]

Algo sopla en mi cabeza
vientos de hielo que pronto se esparcirán
hacia abajo para congelar mi alma
me hace feliz, me deja helado

Mis ojos están ciegos, pero puedo ver
los copos de nieve reluciendo sobre el árbol
El sol ya no me liberará
siento los copos de nieve congelándome

Deja que el sol del invierno siga brillando
Déjame sentir la escarcha del amanecer
Construyo mis sueños sobre copos de nieve
pronto sentiré el destello escalofriante

No creas que no sé lo que estoy haciendo
No me digas que me está haciendo mal
tú eres el verdadero perdedor
aquí es donde siento que pertenezco

Beso al mundo con flores de invierno
convierto mis días en horas congeladas
recostado en el sol y cegado por la nieve
¿algún día llegará mi era de hielo?

07. Cornucopia 07. Cornucopia

Too much near the truth they say
keep it till another day
let them have their little game
delusion helps to keep them sane

Let them have their little toys
Matchbox cars and mortgaged joys
exciting in their plastic ways
frozen food in a concrete maze

You're gonna go insane
I'm trying to save your brain

All right!

I don't know what's happening
my head's all torn inside
People say I'm heavy
they don't know what I hide

Take a life, it's going cheap
kill someone, no one will weep
Freedom's yours, just pay your dues
we just want your soul to use

You're gonna go insane
I'm trying to save your brain

Muy cerca de la verdad, dicen:
guárdalo para otro día
deja que tengan su pequeño juego
la ilusión les ayuda a mantenerse cuerdos

Deja que tengan sus pequeños juguetes
sus carritos 'Matchbox' y alegrías hipotecadas
fascinantes en sus formas plásticas
comida congelada en un laberinto de concreto

Te volverás loco
estoy tratando de salvar tu cerebro

¡Muy bien!

No sé qué está pasando
mi cabeza está desgarrada por dentro
La gente dice que soy pesado
no saben lo que oculto

Toma una vida, se está volviendo barata
mata a alguien, nadie llorará
La libertad es tuya, solo paga tus deudas
solo queremos tu alma para usarla

Te volverás loco
estoy tratando de salvar tu cerebro

08. Laguna Sunrise 08. Amanecer en la Laguna

(Instrumental)

(Instrumental)

09. St. Vitus Dance 09. El Baile de San Vito

So you think you know
what's going on inside her head
You think she wants your money
but it's you she wants instead

When you think about the things
that she did long ago
it breaks your heart but deep down
boy, you don't want her to go

You feel your nerves are shattering
You feel you want to die
just because the one mistake
of telling you a lie

If I were you I'd try again
and try to make amends
she only thinks of you, you know
I'm talking as a friend

Así que crees saber
lo qué pasa dentro de su cabeza
Crees que ella quiere tu dinero
pero en cambio es a ti a quien quiere

Cuando piensas en las cosas
que ella hizo hace tiempo
te rompe el corazón profundamente
chico, no quieres que se vaya

Sientes que tus nervios se rompen
Sientes que quieres morir
solo por el único error
de decirte una mentira

Si yo fuera tú, lo intentaría de nuevo
y trataría de hacer las paces
ella solo piensa en ti, sabes
te lo digo como amigo

10. Under the Sun/Every Day Comes and Goes 10. Bajo el sol/Todos los Días Van y Vienen

Well, I don't want no Jesus freak to tell me
what it's all about
No black magician telling me to cast my soul out
Don't believe in violence, I don't even believe in peace
I've opened the door now my mind has been released

Well, I don't want no preacher
telling me about the god in the sky
No, I don't want no one to tell me
where I'm gonna go when I die
I want to live my life, I don't want people
telling me what to do
I just believe in myself 'cause no one else is true

Every day just comes and goes
life is one long overdose
People try to rule the nation
I just see through their frustration

People hiding their real face
keep on running their rat race
Behind each flower grows a weed
in their world of make-believe

So believe what I tell you, it's the only way
you'll find in the end
Just believe in yourself—you know you
really shouldn't have to pretend
Don't let those empty people try to
interfere with your mind
just live your life and leave them all behind

Bueno, no quiero que ningún fanático de Jesús me diga
de qué se trata
Que ningún mago negro me diga que entregue mi alma
No creo en la violencia, ni siquiera creo en la paz
He abierto la puerta y ahora mi mente ha sido liberada

Bueno, no quiero que ningún predicador
me diga sobre dios en el cielo
No, no quiero que nadie me diga
adónde iré cuando muera
Quiero vivir mi vida, no quiero que la gente
me diga qué hacer
Solo creo en mí mismo porque nadie más es verdadero

Todos los días simplemente van y vienen
la vida es una larga sobredosis
La gente trata de gobernar la nación
y yo solo veo a través de su frustración

Personas ocultando su verdadero rostro
siguen corriendo en su carrera de ratas
Detrás de cada flor crece una mala hierba
en su mundo imaginario

Así que cree lo que te digo, es la única forma
que encontrarás al final
Solo cree en ti mismo—sabes que
realmente no deberías tener que fingir
No dejes que esas personas vacías intenten
interferir en tu mente
solo vive tu vida y déjalos a todos atrás

 
Traducción: Uriel Negrete


Black Sabbath - 1972

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Music Note 7